周锦帆教授——《检验检疫科学》创刊人、责任副主编;《理化检验-化学分册》40年编委;《离子选择电极/化学传感器》原编委;《分析化学》审稿人(1980年-1990年)。
周教授1963年南京大学化学系分析化学专业毕业,在核工业部北京第五研究所分析化学研究室从事研究工作27年,又在检验检疫系统工作23年。曾发表文章100篇以上。
学术专长:
1)离子交换分离的研究与应用;
2)样品前处理中的分离富集;
3)有害重金属与稀土元素光谱分析;
4)化学传感器的研制与应用;
5)铀钍放射性元素的分析。
6)离子交换法制备商品化高纯物质..................
我电脑二等/不及格
上一篇 /
下一篇 2012-06-25 13:32:36/ 个人分类:日志
一、事由
1.6月上旬,在北京有个分析化学交流会,主办方约我做个报告《复杂物质光谱分析及胶囊中六价铬的测定》,报告重点讲离子交换分离,以及六价铬的分离。手写稿已写好,做PPT又犯难了。感谢《分析测试百科网》卞总和小张同志昨天(5月15日)到我家来帮忙做PPT。当时我想肯定是小张帮助录入,没想到卞总亲自“操刀”,打字飞快….我动手做分析化学实验室是好手,而电脑录入时成了傻子。
2.媒体曾报道大导演张艺谋不会电脑…
二、我认为
1.每个人都有强项,也有弱项。例如,我写博客,很“麻利”,通常30分钟内写好,所谓“一泻千字”。但电脑不会录入。也就是说,我自认为写博客一等,而电脑是二等(电脑不及格)。
2.我分析化学文献翻译能力较强,但英语口语很差,即自认为翻译一等,口语二等(不及格)。
3.人无完人。每个人在某些事情上二等(不及格)很正常。但是,某个领域是二等会给你带来很多不便。不会电脑很不方便;不会英语口译也很不方便,这确是我这辈子的重大遗憾。
4.分析化学工作者,如果《离子交换分离》知识二等,那也是缺憾,因为可能会断了你解决分析化学难题的路。而将《离子交换分离》从二等变为一等,却十分简单,只要将我主编之一的《有害物质分析—仪器及应用》第20章《离子交换分离》多看两遍就行了。比英语口语从二等变成一等、电脑录入从二等变成一等容易多了。
5.祝你《离子交换分离》一等,是你强项。
导入论坛收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG: