关注公众号

关注公众号

手机扫码查看

手机查看

喜欢作者

打赏方式

微信支付微信支付
支付宝支付支付宝支付
×

黑客盯上生物科技

2014.12.04

  据纽约时报报道,为了获取临床试验等相关信息,黑客们已经瞄准上市医疗和制药公司的员工超过一年,这将影响全球市场。

  网络安全公司火眼(FireEye)报告了这个问题,受影响的公司中有一半属于生物科技类的公司,但没有披露受影响的公司清单。此外,根据报道FireEye称这些黑客为“新一代”。

  黑客的电子邮件内容很容易让收件人上当,邮件非常精准的发给了每个受害者,运用完美的英语措辞谨慎的语句,使内容极像是有投行背景,并且具备相关行业知识的人写的。

  一旦公司管理人员点击了黑客邮件中的链接或者打开了附件,都将会被引导到一个可以窃取他们信息的伪电子邮件登录网站上。通过这种方式,黑客将可以读取他们的电子邮件。

Hackers Target Biotechs

  Hackers have been targeting the emails of publicly traded health care or pharmaceutical company employees for more than a year, trying to obtain information, such as clinical trial news, that could affect global markets, the New York Times reports.

  The security firm reporting the breach, FireEye, didn't disclose the affected firms, but said half of them are in the biotechnology sector. Additionally, FireEye said these hackers appeared to represent "a new breed," according to the Times.

  "Their email lures are precisely tailored toward each victim, written in flawless English and carefully worded to sound as if they were sent by someone with an extensive background in investment banking and with knowledge of the terms those in the industry employ," the Times says.

  Some executives, it adds, have been drawn in and clicked on links or opened attachments to those emails, and were redirected to a fake email login site designed to steal their information. This way, the attackers could read their victim's email.

  "Given the types of people they are targeting, they don't need to go into the environment; the senior roles they target have enough juicy information in their inbox," Jen Weedon, a FireEye threat intelligence manager, tells the Times. "They are after information protected by attorney-client privilege, safety reports, internal documents about investigations, and audits."

推荐
关闭