英国多家媒体发中餐负面报道 专家反驳纯属误导

2010-8-16 10:19 来源: 《青年参考》
924 收藏到BLOG

  最近,英国的一项调查说,一份普通的中餐外卖含有相当于一酒杯容量的脂肪,约有2823卡路里;而一般的外卖食物平均约含1500卡路里。针对上述内容,英国《卫报》发表福柯西娅·邓洛普的署名文章说,最近的所谓“研究”声称中餐不健康,这种研究结果纯属误导。

  中餐在海外的发展具有悠久历史,因讲究“色香味”三原则而扬名世界。但近年来,欧美国家不时冒出有关中餐的负面新闻,让人不得不引起重视。

  最近,英国的一项调查说,一份普通的中餐外卖含有相当于一酒杯容量的脂肪,约有2823卡路里;而一般的外卖食物平均约含1500卡路里。英国食品标准局认为,每100克食物若含有超过20克脂肪,就属于高脂类食物。

  显而易见,中餐在海外又一次遭到挑战。不过,这次引发了不同的声音:英国《卫报》8月9日专门为中餐进行了辩护。

  多家媒体发中餐负面报道

  据英国《卫报》8月9日报道,英国新闻联合社、《地铁》报和《镜报》这3家英国媒体,几乎在同时发表或转发了同样内容的文章,称中餐不健康,还都配有夺人眼球的相关食品照片。有关报道的内容大致如下:

  最新研究表明,一份中餐外卖通常情况下含有相当于一酒杯的脂肪。外卖食品包括虾片、脆皮烧鸭、鸡肉丸子及春卷,共含热量2823卡路里和 132.5克脂肪。这是一项为减肥产品生产商Lipobind做的调查。而整个外卖食物的卡路里平均为1500。英国食品标准局认为,每100克食品含 20克的脂肪即为“高脂肪”,并建议妇女每天摄取2000以下大卡,男子则为2500以下。

  这项调查选择了1万名英国成年人,发现其中35%的人每周至少吃两次外卖;11%的人每周吃5次,而5%的人表示每天都吃外卖。在这些人中,有三成(32%)称中餐外卖是他们最喜欢的饭菜,而有26%的人更喜欢吃印度食品。

  英女专家称研究结果属误导

  针对上述内容,英国《卫报》发表福柯西娅·邓洛普的署名文章说,最近的所谓“研究”声称中餐不健康,这种研究结果纯属误导。是时候了抛掉老掉牙的偏见了。福柯西娅·邓洛普自我介绍说,她自己是一名厨师,也是一名作家,研习中国烹饪已有15年之久。据维基百科资料,邓洛普专门研究中国烹饪技术,对川菜和湘菜颇有造诣。

  邓洛普在《卫报》上写道,上周,一些有关中餐外卖的“新闻”像红疹一样在互联网上传播开来。它声称,新的研究表明,一份普通的中餐外卖含有相当于一酒杯的脂肪。绝大多数人都会认为,这种研究结果太令人厌恶。

  《卫报》还说,新闻联合社的这个报道,实际上是未经证实的所谓调查研究,却被英国很多媒体转载,标题耸人听闻:“中餐外卖含一玻璃杯脂肪”。《卫报》称,任何读到这些标题的读者,都会自然而然地感到震惊:中餐实在太不健康了。但进一步往下读,读者就不难发现,这些标题都是胡编乱造,因为其依据就是假的。有何证据说这些脂肪“相当于一酒杯”?

  《卫报》文章分析,其实,要想驳斥这种无稽之谈非常容易。首先,人们不会愚蠢到在菜单上点所有的油炸食品和高脂肪食品。没人会只吃油炸鸡块和炸薯条。几乎不会有中国人认为,研究人员所依据的食谱就是他们的正常饮食。第二、中餐外卖会提供虾条和脆皮烧鸭,可是,他们也卖很多其他东西,如新鲜蔬菜、面条和米饭,并不全都是高脂肪和油炸食品。

  该报一针见血地指出,这些研究者及该公司的公共关系人士,似乎所做的就是调查极受欢迎的英国中餐,并有意搞一些并不合乎实情的菜单,混淆视听,匆匆做出耸人听闻的头条,而这些新闻肯定会有数百万人看,这也势必破坏了大量从事中餐业的劳工阶层的生计。

  还要特别值得注意的是,这项所谓的“调查研究”,是由生产减肥产品的商家Lipobind授意做的。该报还怀疑,这项调查的目的是为了让人们感到震惊,然后转而去买Lipobind的产品,而根本不是劝诱人们别吃不健康的食物。

  文章接着说,真正的情况是,中国人传统上比其他国家的任何民族都更关心饮食平衡,并且还教会了世界上其他民族如何健康饮食。由于很多英国人更喜欢吃油炸猪肉丸子及春卷,而不是喜欢喝口感很好的中餐汤及抹油均匀的蔬菜,导致中餐也背负了外卖垃圾食品的骂名。

  令人感到震惊的是,英国媒体似乎只爱刊登这类抹黑中国餐饮业的新闻。在2001年,一家驰名英国的日报在英国农渔食品部官员的怂恿下,错误地指责中餐馆是当年口蹄疫传播的源头。在2002年,同样还是这家报纸,刊登文章对中餐横加指责,这种冒犯行为导致平和的华人都受不了了,表示要上唐宁街示威游行。正如当年华人代表所指出的那样,很少有报社编辑敢针对其他敢于发声的民族,发表类似带有种族主义色彩的文章,因为编辑们深知他们要为此承担责任,但他们却认为,刊载这种针对中国人的种族主义文章感觉很有趣。

  《卫报》文章最后说:认为中餐是垃圾餐的论调,在西方仍然盛行,实在令人难以置信。中国璀璨的餐饮文化,博大精深,怎么会被虾片和油炸春卷遮掩而黯然失色呢?在全球化时代,各国间的旅游如此频繁,难道我们不应将这些老掉牙的有关中国餐饮的偏见抛诸脑后吗?

  英政府网站称吃中餐健康

  《青年参考》报记者在Lipobind公司的网站上看到,该公司自卖自夸地说,它们的产品是源自自然,药品中包含维他命A、D、E,是首选的苗条良药。网站声称可以减少每日餐饮所摄取脂肪的27%。

  《青年参考》报了解到,这个所谓“一酒杯脂肪”的消息,已经传播到其他国家,《印度时报》8月6日也转载了有关“中餐脂肪含量高”的负面报道。

  英国政府对中餐的态度如何呢?《青年参考》报记者上英国食品标准局下辖网站“吃好网”遛了一圈,发现这样的内容:有消费者问,我喜欢吃中餐,但这是健康的选择吗?专家回答说:中餐不仅味道美妙无比,也是健康的选择。如果你进中餐馆,或者买一份中餐外卖,或者在家烹调,记住要选择低脂肪的食物。

  美味中餐为何频遭误解?

  迎合洋人口味 海外中餐难正宗

  究竟英国人生活中出现的中餐是什么样的呢?

  《青年参考》记者在英国留学时发现,英国人“点餐率”最高的一道中餐,是“菠萝咕咾肉”,这道菜的英文名称是“Sweet and sour  pork with pineapple”,也就是“甜酸肉”的意思。每家中国餐馆或中餐外卖店都卖“菠萝咕咾肉”,一般中国留学生,尤其是来自中国北方的留学生,并不喜欢这道油腻的菜,英国人却经常点。英国人喜欢点的菜还有“豉椒排骨”、“黑椒牛柳”等,按西餐习惯,英国人会将肉菜作为“主菜”,搭配炒饭,而像“清炒芥兰”这样清淡的菜,基本没有英国人会点。同时,英国很多中餐外卖店把“炸虾片”当佐餐点心卖,“炸虾片”在英文菜单上大多写作 “shrimp chips”(虾薯条),价格便宜,有时候是赠送的,英国人对这种“薯条”很感兴趣。

  记者曾在一家英国人开的中餐自助餐馆打工,这家店主要提供迎合英国人口味的中餐。最初开业时,还有一些中国人来“尝鲜”,没多久,就鲜有中国人光顾了。记者的中国同学在吃完这里的自助餐后表示,“太难吃了”。即使没有中国顾客,这家店却一直生意兴隆,很多英国人喜欢来这里聚餐。记者发现,店里消耗最快的菜是“炸鸡球”,这道被中国人认为过于油腻的菜大受欢迎。

  英国人对中餐有误解,中餐馆也“难辞其咎”,英国大多数中餐馆备有两份菜单,一份是给英国人看的,一份是给中国人看的。英国人“专用菜单”上不仅没有中文注解,也没有一些中国人喜欢,但英国人不喜欢的菜,“重庆辣子鸡”就因为太辣,不能出现在英国人的菜单上。即使英国人与中国人点了同一道菜,也会有不同的味道。比如“酸辣汤”,中餐馆会自动给英国人上酸甜味道的“酸辣汤”,给中国人上真正的“酸辣汤”,因为英国人普遍不能接受太多胡椒的味道。