关注公众号

关注公众号

手机扫码查看

手机查看

喜欢作者

打赏方式

微信支付微信支付
支付宝支付支付宝支付
×

四川大学主持的《中国精神文化大典》翻译项目引起关注

2017.11.16

  中国共产党十九大工作报告激发了俄罗斯重要报刊《文学俄罗斯》读者对于了解中俄两国文化交往状况的兴趣。四川大学当代俄罗斯研究中心学术委员会主席刘亚丁教授作为传播、研究俄罗斯文学,尤其是研究肖洛霍夫的权威学者在俄罗斯学界享有广泛声誉。11月10日,创刊于1958年的俄罗斯重要报刊《文学俄罗斯》发表专访《中国正在翻译俄罗斯的中国百科全书——刘亚丁教授接受本报采访》。

  访谈中,刘亚丁表示,习近平主席2013年初访俄罗斯,会见俄罗斯汉学家时便赞扬了俄罗斯科学院远东所编撰的《中国精神文化大典》。《中国精神文化大典》全面诠释了中国五千年博大精深的文化,这要归功于俄国汉学家们的辛勤工作。相信《大典》的中文翻译工作定会凭其学术价值而成为中国的精神财富,成为中俄两国人民友谊的象征。四川大学当代俄罗斯研究中心与俄罗斯科学院远东所签订了合同,2012年中国国家社科基金立项资助展开这项艰巨的工作,川大与多所高校的学者共同组建了翻译专家组。最后,他建议俄罗斯学界可创建肖洛霍夫研究中心并定期举办国际会议以加强国际学术交流。

  据悉,国家社科基金重大招标项目“《中国精神文化大典》中文翻译工程”受到四川大学的高度重视,学校近日发布了《关于认真学习贯彻党的十九大精神的通知》,其中将《中国精神文化大典》的翻译出版作为重大文化工程加以推进。

国际关系学院 
推荐
热点排行
一周推荐
关闭