01.140.10 文字字体和文字转写 标准查询与下载



共找到 152 条与 文字字体和文字转写 相关的标准,共 11

Generic terms of geographical names in China— Chinese phonetic alphabet spelling rules

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
2019-10-18
实施
2019-10-18 00:00:00.0

本标准规定了用《汉语拼音方案》拼写现代汉语的规则。内容包括分词连写规则、人名地名拼写规则、大写规则、标调规则、移行规则、标点符号使用规则等。为了适应特殊的需要,同时规定了一些变通规则。 本标准适用于文化教育、编辑出版、中文信息处理及其他方面的汉语拼音拼写。

Basic rules of the Chinese phonetic alphabet orthography

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
2012-06-29
实施
2012-10-01

本标准规定了现代汉语标点符号的用法。 本标准适用于汉语的书面语(包括汉语和外语混合排版时的汉语部分)。

General rules for punctuation

ICS
01.140.10
CCS
A19
发布
2011-12-30
实施
2012-06-01

本标准规定了使用汉语拼音字母拼写中国人名的规则,包括汉语人名的拼写规则和少数民族语人名的拼写规则。为了满足应用需要,同时给出了一些特殊场合的变通处理办法。 本标准适用于文化教育、编辑出版、中文信息处理及其他方面的中国人名汉语拼音字母拼写。

The Chinese phonetic alphabet spelling rules for Chinese names

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
2011-10-31
实施
2012-02-01

本标准规定了出版物上汉宇数字和阿拉伯数字的用法。 本标准适用干各类出版物(文艺类出版物和亘排古籍除外)”政府和企亘业单位公文,以及教盲、媒体和公共服务领域的数字用法,也可参照本标准执行。

General rules for writing numerals in public texts

ICS
01.140.10
CCS
A19
发布
2011-07-29
实施
2011-11-01

本标准规定了与中国手语基本手势相关的定义、中国手语基本手势动作规范及中国手语基本手势使用的一般规则等。 本标准适用于听力残疾人、言语残疾人及其相关人员。

Basic signs of Chinese sign language

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
2009-09-30
实施
2009-12-01

本标准规定了盲文常用音乐符号、声乐符号、器乐符号和常用的几种记谱法等。 本标准适用于盲文音乐涉及的教育、出版等各个领域。

China Braille musical signs

ICS
01.140.10
CCS
A22
发布
2008-09-19
实施
2009-03-01

本标准规定了中国盲文的盲符结构与参数、现行盲文方案、汉语双拼盲文方案、分词连写规则及书写格式等。 本标准适用于视力残疾人使用的触觉凸点文字。

Chinese Braille

ICS
01.140.10
CCS
A22
发布
2008-09-19
实施
2009-03-01

本标准规定了用《汉语拼音方案》拼写现代汉语的规则。内容包括分词连写法、成语拼写法、外来词拼写法、人名地名拼写法、标调法、移行规则等。为了适应特殊的需要,同时提出一些可供技术处理的变通方式。 本标准适用于文教、出版、信息处理及其他部门,作为用《汉语拼音方案》拼写现代汉语的统一规范。

Basic rules for Hanyu Pinyin. Orthography

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
1996-01-22
实施
1996-07-01

本标准规定了中国盲文的盲符结构与参数、现行盲文方案、汉语双拼盲文方案、分词连写规则及书写格式等。 本标准适用于中国视力残疾人使用的触觉凸点文字。

Chinese braille

ICS
01.140.10
CCS
A22
发布
1995-09-08
实施
1996-03-01

本标准规定了一种书目信息通用的交换格式。本标准适用于各类书目记录以及规范化记录之类的信息交换,也适用于数据处理系统之间的通讯。本标准并不规定每个记录的长度或内容,也不赋予字段标识符、指示符或子字段标识符的具体含义,这些内容由执行格式规定。

Format for bibliographic information interchauge on magnetic tape

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
1992-03-10
实施
1992-12-01

本标准规定了科学技术期刊的编排格式。 本标准适用于以刊登学术论文为主的学术性期刊和以刊登科学技术报告及其他科技内容为主的技术性期刊、指导性期刊、科普性期刊和检索性期刊可以参照采用。

Presentation of scientific and technical periodicals

ICS
01.140.10
CCS
A14
发布
1992-03-10
实施
1992-12-01

本标准规定了我国各民族名称的罗马字母拼写法及其字母代码和数字代码。 本标准适用于文献工作、拼音电报、国际通讯、出版、新闻报导、信息处理和交换等方面。

Names of nationalities of China in romanization with codes

ICS
01.140.10
CCS
A24
发布
1991-08-30
实施
1992-04-01

This document provides a code for the presentation of names of scripts. The codes were devised for use in terminology, lexicography, bibliography, and linguistics, but they can be used for any application requiring the expression of scripts in coded form. This document also includes guidance on the use of script codes in some of these applications.

Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts

ICS
01.140.10
CCS
发布
2024-01-31
实施

本文件规定了镀锡薄钢板印刷品产品质量及企业标准水平的基本要求、评价指标及要求、评价方法及等级划分和产品质量分级。

Assessment requirements for quality grading and forerunner — Tinplate prints

ICS
01.140.10
CCS
C231
发布
2023-08-23
实施
2023-08-23

Plain language — Part 1: Governing principles and guidelines

ICS
01.140.10
CCS
发布
2023-06
实施
2023-06

1   Scope This document establishes a system for the transliteration of the Arabic characters (often called Perso-Arabic script) used to write in the Persian language into Latin characters . This modification of the stringent rules established by ISO 233:1984 is specifically intended to facilitate the processing of bibliographic information (e.g. catalogues, indices, citations, etc.).

Information and documentation. Transliteration of Arabic characters into Latin characters - Persian language. Transliteration

ICS
01.140.10
CCS
发布
2023-03-31
实施
2023-03-31

BS ISO 9 AMD 1. Information and documentation. Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters. Slavic and nonSlavic languages

ICS
01.140.10
CCS
发布
2023-03-29
实施
2023-03-29

This document establishes a system for the transliteration of the Arabic characters (often called Perso-Arabic script) used to write in the Persian language into Latin characters. This modification of the stringent rules established by ISO 233:1984 is specifically intended to facilitate the processing of bibliographic information (e.g. catalogues, indices, citations, etc.).

Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Transliteration

ICS
01.140.10
CCS
发布
2023-03-10
实施
2023-03

This document provides principles for es tablishing codes for the representation of written language conversion s ys tems . The codes are devised for usage in any application requiring the expression of written language conversion s ystems, including transliteration and romanization s ys tems, in coded form.

Information and documentation — Codes for written language conversion systems

ICS
01.140.10
CCS
发布
2022-11-08
实施



Copyright ©2007-2022 ANTPEDIA, All Rights Reserved
京ICP备07018254号 京公网安备1101085018 电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证110310号