我在南方某厅级检验检疫局作交流,也强调翻译外文的重要性,提出“译文1,2,4”。 我前年曾到勤邦生物公司交流,也强调“译文1,2,4”即:年轻同志每年至少翻译一篇外文文献,争取翻译两篇,最好翻译4篇,必有大收获。 没想到,勤邦生物公司年轻科技人员真做了!并且将译文做成墙报,并将墙报起个名字——“勤学邦”。意外!意外之一,我第一次看到外文文献译文墙报;意外之二,这墙报的名字真是绝了!聪明!...
长期以来,机器翻译一直是一个世界性研究难点和热点。近日,一款翻译质量可媲美人类译员的新一代人工智能产品——科专笑飞人工智能机器翻译系统(以下简称科专笑飞)一亮相就引起了业界关注。其BLEU值(国际上评价机器翻译质量的一种经典方法)已经超越谷歌公司等多家行业巨头。目前有超过1500名ZL审查员、10余家知识产权服务机构和企业在使用该系统。 ...
Copyright ©2007-2022 ANTPEDIA, All Rights Reserved
京ICP备07018254号 京公网安备1101085018 电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证110310号