ZH

EN

KR

JP

ES

RU

Englischer Schwanz

Für die Englischer Schwanz gibt es insgesamt 500 relevante Standards.

In der internationalen Standardklassifizierung umfasst Englischer Schwanz die folgenden Kategorien: Bauteile, Obst, Gemüse und deren Produkte, Bodenservice- und Reparaturausrüstung, Verschluss, Verbindungselemente für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Luft- und Raumfahrtsysteme und Betriebsgeräte, Elektrotechnik umfassend, Glasfaserkommunikation, Zerstörungsfreie Prüfung, Verbrennungsmotor, Industrielles Automatisierungssystem, Organisation und Führung von Unternehmen (Enterprises), Akustik und akustische Messungen, Integrierte Luft- und Raumfahrzeuge, Informatik, Verlagswesen, Aufschlag, grafische Symbole, Wortschatz, Integrierter Schiffbau und Offshore-Strukturen, Textilmaschinen, Rohrteile und Rohre, Lager, Transport, Zahnheilkunde, Unterhaltung, Tourismus, Patente, geistiges Eigentum, Technische Produktdokumentation, Gummi- und Kunststoffprodukte, medizinische Ausrüstung, Terminologie (Grundsätze und Koordination), Lagerausrüstung, IT-Terminals und andere Peripheriegeräte, Büromaschinen, Teile für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Lebensmitteltechnologie, Anlagen und Ausrüstung für die Lebensmittelindustrie, Küchenausstattung, Desinfektion und Sterilisation, Wasserqualität, Innenausstattung, Elektrizität, Magnetismus, elektrische und magnetische Messungen, Anwendungen der Informationstechnologie, Schweißen, Hartlöten und Niedertemperaturschweißen, Elektronische Geräte, Zeichensätze und Nachrichtenkodierung, Labormedizin, Audio-, Video- und audiovisuelle Technik, Fluidsysteme und Komponenten für die Luft- und Raumfahrt, Qualität, Land-und Forstwirtschaft, Bordausrüstung und Instrumente, Farbcodierung, Hebezeuge, Feuer bekämpfen, Leiter, Materialien für die Luft- und Raumfahrtfertigung, technische Zeichnung, Wärmebehandlung, sensorische Analyse, Fluidkraftsystem, Biologie, Botanik, Zoologie, Einrichtungen im Gebäude.


GM Europe, Englischer Schwanz

Guizhou Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

Fujian Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

German Institute for Standardization, Englischer Schwanz

  • DIN EN 12312-19:2009 Bodenunterstützungsausrüstung für Flugzeuge – Besondere Anforderungen – Teil 19: Flugzeugheber, Achsheber und hydraulische Heckstützen (einschließlich Änderung A1:2009); Englische Fassung von DIN EN 12312-19:2009-08
  • DIN 58145:2017 Messverfahren zur Bestimmung des Solarisationseffekts optischer Quarzglasfasern; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 50989-1:2018 Ellipsometrie – Teil 1: Grundlagen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SPEC 92222:2021 Referenzarchitektur für Industrial Cloud Federation; Text auf Englisch
  • DIN SPEC 91383:2021 JT Industrial Application Package (JTIAP); Text auf Englisch
  • DIN 65209:2010 Luft- und Raumfahrt - Unterlegscheiben, versenkt; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 20400:2021 Nachhaltige Beschaffung – Leitfaden (ISO 20400:2017); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 45643:2011 Messung und Beurteilung von Flugzeuggeräuschen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 12973:2017 Wertmanagement; Deutsche und englische Fassung prEN 12973:2017
  • DIN 85623:2012 Kühl- und Lüftungsanlagen für Schiffe - Terminologie; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 8121:2008 Textilmaschinen - Strickmaschinen - Typenschildangaben (ISO 8121:2007); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SAE 70063:2022 Straßenfahrzeuge - Nachfüllschnittstelle für Einspritzwasser; Text auf Englisch
  • DIN 70063:2021 Straßenfahrzeuge - Nachfüllschnittstelle für Einspritzwasser; Text auf Englisch
  • DIN 16969:2012 Rohre aus Polybuten-1 (PB-1) - PB 125 - Abmessungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 5422:2018 Wälzlager - Messung der technischen Sauberkeit; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 81208-22:2010 Manövrieren von Schiffen - Teil 22: Windkanaltest; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO/TR 28642:2017 Zahnmedizin – Leitfaden zur Farbmessung (ISO/TR 28642:2016); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 13460:2009 Instandhaltung – Dokumentation zur Instandhaltung; Englische Fassung der DIN EN 13460:2009-08
  • DIN 81208-20:2010 Manövrieren von Schiffen - Teil 20: Dreharmprüfung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 16742:2013 Kunststoffformteile - Toleranzen und Abnahmebedingungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 55001:2018 Asset Management – Managementsysteme – Anforderungen (ISO 55001:2014); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 55001:2021 Asset Management – Managementsysteme – Anforderungen (ISO 55001:2014); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58140-1:2021 Faseroptik - Teil 1: Begriffe und Definitionen, Symbole; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 81208-21:2010 Manövrieren von Schiffen - Teil 21: Schrägschleppversuch; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 55000:2017 Asset Management – Überblick, Grundsätze und Terminologie (ISO 55000:2014); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58220-3:2013 Sehschärfetest - Teil 3: Test zur Verwendung im Gutachten; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 20539:2020 Übersetzen, Dolmetschen und verwandte Technologien – Wortschatz (ISO 20539:2019); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58220-3:2021 Prüfung der Sehschärfe – Teil 3: Prüfung zur Verwendung im Fachwissen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 2137-2:2012 Tastaturen zur Daten- und Texteingabe - Teil 2: Zusätzliche Anforderungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 13612:2002 Leistungsbewertung von In-vitro-Diagnostika; Deutsche Fassung EN 13612:2002, deutsche und englische Texte
  • DIN 65202:2012 Luft- und Raumfahrt - Elastomer-O-Ringe - Abmessungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 50989-2:2021 Ellipsometrie - Teil 2: Schüttgutmodell; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 81859:2013 Bolzenankerkettenkabel, Güteklasse K4 - Zurrglieder; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SPEC 10534:2012 Lebensmittelhygiene - Gewerbliches Geschirrspülen - Hygieneanforderungen, Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58950-3:2011 Sterilisation - Dampfsterilisatoren für pharmazeutische Produkte - Teil 3: Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58950-1:2011 Sterilisation - Dampfsterilisatoren für pharmazeutische Produkte - Teil 1: Terminologie; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SPEC 91444:2021 Definition eines quantencomputerresistenten Verschlüsselungsschemas; Text auf Englisch
  • DIN SPEC 91043:2021 Fernüberwachung für dezentrale Trinkwasseraufbereitungsanlagen; Text auf Englisch
  • DIN EN 15102:2017 Dekorative Wandverkleidungen – Rollenform; Deutsche und englische Fassung prEN 15102:2017
  • DIN SPEC 91373-2:2021 Magnetokalorik – Teil 2: Messung magnetokalorischer Eigenschaften; Text auf Englisch
  • DIN ISO/TR 23262:2022 GIS (Geodaten) / BIM-Interoperabilität (ISO/TR 23262:2021); Text auf Englisch
  • DIN EN 16815:2019 CleANopen – Anwendungsprofil für Kommunalfahrzeuge; Englische Version EN 16815:2019, nur auf CD-ROM
  • DIN SPEC 32534-1:2011 Numerische Schweißsimulation – Durchführung und Dokumentation – Teil 1: Überblick; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 24393:2017 Wälzlager - Linearbewegungswälzlager - Wortschatz (ISO 24393:2008); Text in Deutsch, Englisch und Französisch
  • DIN ISO 16854:2006 Textilmaschinen - Ringzwirnmaschinen - Begriffe und Definitionen (ISO 16854:2004; Text in Deutsch, Englisch und Französisch)
  • DIN EN 6069:2011 Luft- und Raumfahrtserie – Niet, 100° reduzierter Flachkopf, enge Toleranz – Zollserie; Deutsche und englische Fassung EN 6069:2009
  • DIN 58988:2010 Hämostaseologie – Referenzmethode für die VWF-Multimere; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SPEC 13288:2021 Leitfaden zur Entwicklung von Deep-Learning-Bilderkennungssystemen in der Medizin; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 26243:2009 Karte für die Stapelfaserspinnerei – Wortschatz und Konstruktionsprinzipien (ISO 26243:2007); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SPEC 32534-2:2011 Numerische Schweißsimulation - Ausführung und Dokumentation - Teil 2: Dokumentationsvorlage; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 13532:2002 Allgemeine Anforderungen an In-vitro-Diagnostika zur Selbstprüfung; Deutsche Fassung EN 13532:2002, deutsche und englische Texte
  • DIN ETS 300177:1995 Endgeräte (TE) - Videotex - Fotografische Syntax; Englische Version ETS 300177:1995
  • DIN ETS 300105:1992-11 Endgeräte (TE); internationale Videotex-Zusammenarbeit; englische Version ETS 300105:1991
  • DIN ETS 300149:1992-11 Endgeräte (TE); Videotext; Audiosyntax; englische Version ETS 300149:1992
  • DIN EN IEC 61744:2021 Kalibrierung von faseroptischen Testgeräten für die chromatische Dispersion (IEC 86/569/CD:2020); Text auf Englisch
  • DIN EN ISO 13351:2023-12 Ventilatoren – Abmessungen (ISO/DIS 13351:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 13351:2023 / Hinweis: Ausgabedatum 17.11.2023*Gedacht als Ersatz für DIN EN ISO 13351 (2011-11).
  • DIN 16968:2012 Rohre aus Polybuten-1 (PB-1) - PB 125 - Allgemeine Qualitätsanforderungen und Prüfungen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 8575:2018 Luft- und Raumfahrt – Fluidsysteme – Hydrauliksystemschläuche (ISO 8575:2016); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 10004:2015 Qualitätsmanagement – Kundenzufriedenheit – Leitfaden zur Überwachung und Messung (ISO 10004:2012); Text in Deutsch, Englisch und Französisch
  • DIN 2137-1:2012 Tastaturen zur Daten- und Texteingabe - Teil 1: Deutsches Tastaturlayout; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 16603-50:2022 Raumfahrttechnik – Kommunikation; Englische Fassung EN 16603-50:2022
  • DIN EN 1756-1:2021 Ladebordwände - Plattformhebebühnen für den Anbau an Radfahrzeuge - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Ladebordwände für Güter; Deutsche Fassung EN 1756-1:2021
  • DIN 80004:2005 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
  • DIN 58950-6:2011 Sterilisation - Dampfsterilisatoren für pharmazeutische Produkte - Teil 6: Betrieb; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 14160:2002 Luft- und Raumfahrt - Raumfahrttechnik - Software; Deutsche und englische Fassung EN 14160:2001
  • DIN EN ISO 13943:2018 Brandschutz – Vokabular (ISO 13943:2017); Deutsche und englische Fassung EN ISO 13943:2017
  • DIN EN 131-6:2017 Leitern - Teil 6: Teleskopleitern; Deutsche und englische Fassung prEN 131-6:2017
  • DIN EN ISO 14050:2021 Umweltmanagement – Vokabular (ISO 14050:2020); Deutsche und englische Version EN ISO 14050:2020
  • DIN EN ISO 13943:2011 Brandschutz – Vokabular (ISO 13943:2008); Deutsche und englische Fassung EN ISO 13943:2010
  • DIN 65431:2010 Luft- und Raumfahrt - Hülsen, Wandstärke 0,5 mm, für Verbindungselemente mit Senkkopf; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58987:2010 Hämostaseologie – Referenzmethode für das VWF-Antigen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58220-5:2013 Sehschärfetest - Teil 5: Sehtest für den allgemeinen Gebrauch; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 65271:2020 Luft- und Raumfahrt - Elastomerhalbzeuge und -teile - Technische Spezifikation; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58220-5:2021 Prüfung der Sehschärfe – Teil 5: Sehtest für allgemeine Zwecke; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO/TS 10004:2011 Qualitätsmanagement – Kundenzufriedenheit – Richtlinien zur Überwachung und Messung (ISO/TS 10004:2010); Text in Deutsch, Englisch und Französisch
  • DIN ISO 15787:2017 Technische Produktdokumentation – Wärmebehandelte Eisenteile – Darstellung und Hinweise (ISO 15787:2016); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 16779:2017 Sensorische Analyse – Beurteilung (Bestimmung und Überprüfung) der Haltbarkeit von Lebensmitteln (ISO 16779:2015); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 7368:2017 Hydraulikflüssigkeitstechnik – Einsteckventile mit zwei Anschlüssen – Hohlräume (ISO 7368:2016); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58931:2010 Hämatologie - Bestimmung der Hämoglobinkonzentration im Blut - Referenzmethode; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 8075:2018 Rohre aus Polyethylen (PE) - PE 80, PE 100 - Allgemeine Qualitätsanforderungen, Prüfung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 65429:2021 Luft- und Raumfahrt - Hülsen - Wandstärke 0,5 mm, für Befestigungselemente mit vorstehendem Kopf; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 55002:2021 Asset Management - Managementsysteme - Richtlinien für die Anwendung von ISO 55001 (ISO 55002:2018); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 65429:2016 Luft- und Raumfahrt - Hülsen, Wandstärke 0,5 mm, für Verbindungselemente mit vorstehendem Kopf; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 12913-1:2017 Akustik – Klanglandschaft – Teil 1: Definition und konzeptioneller Rahmen (ISO 12913-1:2014); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 65430:2021 Luft- und Raumfahrt - Hülsen - Wandstärke 0,25 mm, für Verbindungselemente mit Senkkopf; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 65430:2016 Luft- und Raumfahrt - Hülsen, Wandstärke 0,25 mm, für Verbindungselemente mit Senkkopf; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 20387:2017 Biotechnologie – Biobanking – Allgemeine Anforderungen für Biobanking (ISO/DIS 20387:2017); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58146:2020 Messverfahren zur Bestimmung der Solarisation optischer Glasfasern und Glasfaserbündel; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 4551:2015 Luft- und Raumfahrt - Rohrkupplung, 37°, aus hitzebeständigem Stahl - Überwurfmuttern - Zoll-Serie; Deutsche und englische Fassung EN 4551:2014
  • DIN EN ISO 19011:2011 Leitfaden zur Auditierung von Managementsystemen (ISO 19011:2011); deutsche und englische Fassung EN ISO 19011:2011
  • DIN 70080:2020 Elektrische Straßenfahrzeuge - Prüfverfahren zur Bestimmung der Ladeleistung; Text auf Englisch
  • DIN EN 15011:2017 Kräne – Brücken- und Portalkrane; Deutsche und englische Fassung prEN 15011:2017
  • DIN EN ISO 6872:2023 Zahnmedizin – Keramikmaterialien (ISO/DIS 6872:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 6872:2023
  • DIN EN ISO 15098:2023 Zahnmedizin – Zahnpinzetten (ISO/DIS 15098:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 15098:2023
  • DIN CEN/TS 17496:2021 Kooperative intelligente Verkehrssysteme - Kommunikationsprofile; Englische Version CEN/TS 17496:2021
  • DIN EN 14296/A1:2017 Sanitärgeräte - Gemeinschaftswaschtröge; Deutsche und englische Fassung EN 14296:2015/prA1:2017

American Society of Mechanical Engineers (ASME), Englischer Schwanz

Defense Logistics Agency, Englischer Schwanz

RO-ASRO, Englischer Schwanz

  • STAS 11200/106-1980 GRAFISCHES SYMBOL FÜR LÄNGE ODER ENDE DES TEXTS
  • STAS 12573-1987 Wasserversorgung und Abwasser BAR-LUG-SIEBE FÜR WASSERGEOLOGISCHE BRUNNEN Typen und Hauptabmessungen

Electronic Industrial Alliance (U.S.), Englischer Schwanz

North Atlantic Treaty Organization Standards Agency, Englischer Schwanz

ISUZU - Isuzu Motors Ltd., Englischer Schwanz

  • ISD-T02-001B-2002 Ösen (japanische/englische Version)
  • ISD-E03-001C-2002 Splinte (japanische/englische Version)
  • ISC-A240-1992 Shape Steel (japanische/englische Version)
  • ISD-V01-001J-2015 Kraftstoffschläuche (japanische/englische Version)
  • ISD-C13-001C-2000 Haltermuttern (japanische/englische Version)
  • ISC-A290-1992 Allgemeine Walzdrähte (japanische/englische Version)
  • ISC-A440-1992 Aluminium und Aluminiumlegierungen (japanische/englische Version)
  • ISC-A320-1992 Stahldraht für Schraubengewinde (japanische/englische Version)
  • ISC-A320A-2005 Stahldraht für Schraubengewinde (japanische/englische Version)
  • ISC-A160-1992 Kaltveredelter Stahl (japanische/englische Version)
  • ISC-A480B-2017 MATERIALIEN FÜR ZAPFENLAGER (japanische/englische Version)
  • ISC-A480A-2004 MATERIALIEN FÜR ZAPFENLAGER (japanische/englische Version)
  • ISC-A480-1992 Werkstoffe für Gleitlager (japanische/englische Version)
  • ISC-A391-1992 Kostengünstiger Edelstahl (japanische/englische Version)
  • ISC-C74-203A-1996 Testdieselkraftstoff (ADR) (japanische/englische Version)
  • ISC-A120A-2005 Structural Alloy Steel (Japanese/English Version)
  • ISC-A120-1994 Structural Alloy Steel (Japanese/English Version)
  • ISC-A360-1992 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
  • ISC-A360-2002 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
  • ISC-A360A-2003 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
  • ISC-A360B-2010 Kohlenstoff-Werkzeugstähle (japanische/englische Version)
  • ISD-D03-001B-2000 Zahnscheiben (japanische/englische Version)
  • ISC-A391B-2007 Kostengünstige Edelstahlbleche (japanische/englische Version)
  • ISC-A391A-2004 Kostengünstige Edelstahlbleche (japanische/englische Version)
  • ISC-F20-026A-2011 Testverfahren für die Beständigkeit gegen sauren Regen (japanische/englische Version)
  • ISD-B01-001A-1995 Low-Voltage Cables for Automobiles (Japanese/English Version)
  • ISC-A350-1992 Chrom-Lagerstähle mit hohem Kohlenstoffgehalt (japanische/englische Version)
  • ISC-A300-1992 Hartgezogene Stahldrähte und Klavierdrähte (japanische/englische Version)
  • ISD-V01-005A-2001 Druckluftbremsschlauchbaugruppen (japanische/englische Version)
  • ISD-V01-500D-2012 Druckluftbremsschlauchleitungen (japanische/englische Version)
  • ISC-A210-1994 Beschichtete Stahlbleche und -bänder (japanische/englische Version)
  • ISC-A170C-2015 Kaltgewalzte Stahlbleche und -bänder (japanische/englische Version)
  • ISD-C04-001A-2000 Maschinenschrauben- und Unterlegscheibenbaugruppen (japanische/englische Version)
  • ISC-C97-011A-2018 Qualitätsstandard für doppelseitiges Klebeband (japanische/englische Version)
  • ISC-F10-002-1979 Methode zur Messung der Kugelstrahlfestigkeit (japanische/englische Version)
  • ISC-C52-004A-2014 Schweißqualität maßgeschneiderter Blindplatten (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 1-2003 Material und Prüfmethoden – Metalle (japanische/englische Version)
  • ISC-F10-001-1978 Methode zur Dickenmessung für plattierte Schichten (japanische/englische Version)
  • ISD-C08-003B-2000 Blechschrauben- und Unterlegscheibenbaugruppen (japanische/englische Version)
  • ISC-C93-001-1993 Gewebte und nichtgewebte Stoffe für die Automobilindustrie (japanische/englische Version)
  • ISD-C02-001H-2000 Hexagon Head Bolt and Washer Assemblies (Japanese/English Version)
  • ISC-A440B-2017 ALUMINIUM UND Knetlegierungen aus Aluminium (japanische/englische Version)
  • ISC-A440A-2004 ALUMINIUM UND Knetlegierungen aus Aluminium (japanische/englische Version)
  • ISC-F20-028B-2011 Verfahren zur Prüfung der Schlagfestigkeit von Farbfilmen (japanische/englische Version)
  • ISC-A170-1998 Kaltgewalztes Kohlenstoffstahlblech und -band (japanische/englische Version)
  • ISC-A97-002A-2018 Zertifizierungsverfahren für Klebstoffeigenschaften (japanische/englische Version)
  • ISC-F13-002-1981 Messmethode für den Porositätsgrad von Aluminiumgussteilen (japanische/englische Version)
  • ISC-F13-002B-2004 Messmethode für den Porositätsgrad von Aluminiumgussteilen (japanische/englische Version)
  • ISD-G05-001A-2001 Flareless Type Tube Fittings for Automobiles (Japanese/English Version)
  • ISC-A400-1992 Gussteile aus Kohlenstoffstahl und hochfestem Stahl (japanische/englische Version)
  • ISC-A61-001A-2018 Zertifizierungsverfahren für Lackmaterialeigenschaften (japanische/englische Version)
  • ISC-A140-1992 Standardabmessungen und Toleranzen von Stahlwerkstoffen (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 3-2007 MATERIALIEN & TESTMETHODEN – Beschichtung ZWEISPRACHIG (Japanisch/Englische Version)
  • ISC-E00-007-1979 Physikalische Testmethoden für vulkanisierten Gummi (japanische/englische Version)
  • ISC-F22-020A-2017 Testverfahren für die grundlegende Leistung von Kunststoffteilen (japanische/englische Version)
  • ISC-C22-002-1984 Elektrisch widerstandsgeschweißte Kohlenstoffstahlrohre für strukturelle Zwecke in der Automobilindustrie (japanische/englische Version)
  • ISD-V01-007A-2000 Kritische Teile: Hydraulische Bremsschlauchbaugruppen (japanische/englische Version)
  • INDEX-2000 Gesamtindex der Materialspezifikationen und Testmethoden (japanische/englische Version)
  • ISC-F12-012-1982 Methode zur Messung der Zugfestigkeit von Bremstrommeln (japanische/englische Version)
  • ISC-A200-1998 Warmgewalztes Stahlblech und -band für Strukturzwecke (japanische/englische Version)
  • ISC-F12-006-1970 Strukturerkennungsverfahren für härtbares Gusseisen (japanische/englische Version)
  • ISC-F13-001-1978 Klassifizierung des Schweregrads der Porosität in Aluminiumgussteilen (japanische/englische Version)
  • ISA-K-013A-1996 Indications of Panel (Sheet Metal) Parts on Drawings (Japanese/English Version)
  • ISC-F11-001-1970 Methoden zur Messung der Oberflächenhärte für nitriertes Eisen und Stahl (japanische/englische Version)
  • ISC-A250-1992 Widerstandsschweißen von Kohlenstoffstahlrohren für die Automobilstruktur (japanische/englische Version)
  • ISC-F12-007-1970 Methode zur Graphitgrößenmessung für Hartgusseisen (japanische/englische Version)
  • ISC-F13-004-1986 Klassifizierung der Schwere von Mängeln bei Aluminiumdruckgussteilen (japanische/englische Version)
  • ISC-F11-002-1970 Methode zur Messung der Härtetiefe für nitriertes Eisen und Stahl (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 1-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 1-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 6-2003 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 2-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 6-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 3-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 3 Beschichtungen (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 5-2001 Material Specifications and Test Methods - Plastics and Rubbers (Japanese/English Version)
  • INDEX VOLUME 2-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 1-2002 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 6-2004 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 6-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 2-2005 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesive@ Sealer (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 1-2008 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 1 Metalle (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 3-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 3 Beschichtungen (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 2-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 6-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 6, Verschiedenes (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 3-2001 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 3 Beschichtungen (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 2-2003 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 2 Adhesives@ Sealers (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-DE-2008 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt D und E) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-DE-2009 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt D und E) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-DE-2007 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt D und E) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2008 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H und K) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-DE-2004 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte D und E) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-DE-2005 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte D und E) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-DE-2003 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte D und E) (japanische/englische Version)
  • ISC-C92-023A-2009 Polypropylenharz zum Prägen und Formen (englische/japanische Version; ISUZU RESTRICTED/CONFIDENTIAL STANDARD –
  • ISD-V01-008A-2002 Servolenkungsschläuche und Servolenkungsschlauchbaugruppen (japanische/englische Version)
  • ISC-A200-2001 Beschichtete Stahlblechstreifen für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
  • ISC-A200B-2004 BESCHICHTETE STAHLBLECHE UND -BÄNDER FÜR KORROSIONSSCHUTZENDE KAROSSERIEBLECHE (japanische/englische Version)
  • ISC-A200C-2005 BESCHICHTETE STAHLBLECHE UND -BÄNDER FÜR KORROSIONSSCHUTZENDE KAROSSERIEBLECHE (japanische/englische Version)
  • ISC-A200D-2007 BESCHICHTETE STAHLBLECHE UND -BÄNDER FÜR KORROSIONSSCHUTZENDE KAROSSERIEBLECHE (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C-2010 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-J-2003 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-J-2009 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C-2006 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C FREE-2008 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt C – Chromfreie Serie) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C-2003 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C-2008 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt C) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-J-2006 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-J-2005 INDEX der ISUZU ENGINEERING STANDARDS – TEILE (Abschnitt J) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-STV-2004 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte S@T und V) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-STV-2005 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte S@T und V) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-STV-2006 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitte S@T und V) (japanische/englische Version)
  • ISC-A200E-2014 Beschichtete Stahlbleche und -bänder für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
  • ISC-A200A-2002 Beschichtete Stahlbleche und -bänder für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
  • ISC-A200F-2015 Beschichtete Stahlbleche und -bänder für korrosionsschützende Karosserieteile (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME 5-2000 Materialspezifikationen und Testmethoden – Band 5 Plastics@ Rubber (japanische/englische Version)
  • ISC-F20-011A-2011 Testmethode für die Farbechtheit beim Reiben durch GAKUSHIN-Typ-Tester (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2012 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2013 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C FREE-2004 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C FREE-2006 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2010 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2009 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C FREE-2003 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2007 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISA-HK-2014 ISUZU ENGINEERING STANDARDS – ALLGEMEIN (Abschnitt H & K) ZWEISPRACHIG (japanische/englische Version)
  • INDEX VOLUME ISD-C FREE-2005 Isuzu Engineering Standard – Teilenormen (Abschnitt C Chromfrei) (japanische/englische Version)

GM Daewoo, Englischer Schwanz

Consultative Committee for Space Data Systems (CCSDS), Englischer Schwanz

Professional Standard - Agriculture, Englischer Schwanz

AT-OVE/ON, Englischer Schwanz

Military Standard of the People's Republic of China-General Armament Department, Englischer Schwanz

European Standard for Electrical and Electronic Components, Englischer Schwanz

FI-SFS, Englischer Schwanz

CN-STDBOOK, Englischer Schwanz

United States Navy, Englischer Schwanz

Professional Standard - Press and Publication, Englischer Schwanz

  • CY/T 154-2017 Bearbeitungsstandards für mit Englisch durchsetzte chinesische Veröffentlichungen

SE-SIS, Englischer Schwanz

  • SIS SMS 1948-1969 Stollen. Kurzes Hahnende. Verriegelung mit auslaufendem Gewinde. Grobe Tonhöhe

Hebei Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB13/T 2522-2017 Englische Übersetzung zweisprachiger chinesisch-englischer Schilder an öffentlichen Orten auf Autobahnen

Military Standard of the People's Republic of China-Commission of Science,Technology and Industry for National Defence, Englischer Schwanz

Hubei Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB4206/T 24-2019 Szenische (Spot-) englische Übersetzungsspezifikation
  • DB4201/T 673-2023 Spezifikationen für die Chinesisch-Englisch-Übersetzung von Patentdokumenten
  • DB42/T 1329-2018 Bewertungsstandards für englische wissenschaftliche Wissenschaftszeitschriften

Guangxi Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB45/T 1539-2017 Standards für die englische Übersetzung touristischer Schilder

ITE - Institute of Transportation Engineers, Englischer Schwanz

  • LP-023A-1987 Vorlagen für Wendefahrzeuge – Englisches System

Beijing Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB11/T 334-2020 Allgemeine Regeln für die englische Übersetzung chinesischer Schilder an öffentlichen Orten
  • DB11/T 334.2-2020 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Zeichen an öffentlichen Orten Teil 2: Kulturtourismus
  • DB11/T 334.4-2020 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Schilder an öffentlichen Orten, Teil 4: Sport
  • DB11/T 334.6-2021 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Zeichen an öffentlichen Orten, Teil 6: Bildung
  • DB11/T 334.1-2023 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben chinesischer Schilder an öffentlichen Orten, Teil 1: Verkehr

Group Standards of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • T/TASD 1-2022 Englische Übersetzungen von Begriffen der öffentlichen Ordnung
  • T/GJSH 000024-2023 Linearer Querbandsortierer
  • T/GARRPA 002-2022 Die Protokollregeln für die kombinierte Aufzucht junger Seidenraupen (Bombyx mori)
  • T/GARRPA 008-2023 Die Regelungen für den Vor-Ort-Service für die Aufzucht von Seidenraupen
  • T/GARRPA 002-2024 „Spezifikationen für den Bau großer Seidenraupenzuchtbasen“ (englische Version)
  • T/GARRPA 001-2024 „Spezifikationen für den Bau einer Seidenraupen-Kozuchtbasis“ (englische Version)
  • T/GARRPA 003-2024 „Technische Vorschriften zum automatischen Aufwickeln reifer Seidenraupen“ (englische Version)
  • T/GARRPA 005-2023 Technische Vorschriften für die Bewirtschaftung von Maulbeerfeldern

GM Global, Englischer Schwanz

IECQ - IEC: Quality Assessment System for Electronic Components, Englischer Schwanz

IMO - International Maritime Organization, Englischer Schwanz

  • I713E-1983 TONNAGEMESSUNG VON SCHIFFEN @ 1969 (englische Ausgabe: 1979)

U.S. Military Regulations and Norms, Englischer Schwanz

British Standards Institution (BSI), Englischer Schwanz

  • BS 1000[8]:1993 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Sprache – Linguistik – Literatur
  • BS 1000[69]:1981 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Gebäude
  • BS 1000[669]:1986 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Metallurgie
  • BS 1000[622]:1979 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Bergbau
  • BS 1000[53]:1974 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Physik
  • BS 1000[72]:1975 Universelle Dezimalklassifikation – Englische Vollausgabe – Architektur
  • BS 1000[64]:1984 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Hauswirtschaft
  • BS 1000[621.3]:1989 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Elektrotechnik

NATO - North Atlantic Treaty Organization, Englischer Schwanz

  • STANAG 3680-1986 NATO-Glossar der Begriffe und Definitionen (Englisch und Französisch) (ED 4 AMD 1)
  • STANAG 1221-1980 Standardisierung der Verwendung der 6-Zoll-MK-II-Schnellkupplung für die Rückwärtsbetankung (ED 1 AMD 1; Um diese zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihr nationales Verteidigungsstandardisierungsbüro oder die Website des NATO-Standardisierungsbüros: http:/ so.nato.int so@ Telefon: +32 (0)2

Shanghai Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB31/T 457.5-2009 Richtlinien für englische Übersetzungen an öffentlichen Orten, Teil V – Kultur und Sport

Shanxi Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB14/T 2505-2022 Englische Übersetzung der Namen von Shanxi-Gerichten in der Touristenverpflegung

Shandong Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB37/T 1115-2023 Standards für englische Übersetzungen und Texte im Bereich des öffentlichen Dienstes

Korean Agency for Technology and Standards (KATS), Englischer Schwanz

  • KS X 1012-2007 Alphanumerische Zeichensätze für die optische Erkennung

未注明发布机构, Englischer Schwanz

  • DIN EN 9163:2021 Luft- und Raumfahrt – Anforderungen an Konformitätsbescheinigungen; Englische Version prEN 9163:2021 Luft- und Raumfahrt – Anforderungen an die Konformitätsbescheinigung; Englische Version prEN 9163:2021 Série aérospatiale – Exigences relatives au certificat de conformité; Engl
  • DIN 80004 E:2014-11 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
  • DIN 80004 E:2017-08 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch

International Federation of Trucks and Engines, Englischer Schwanz

International Maritime Organization (IMO), Englischer Schwanz

  • IMO I713E-1983 TONNAGEMESSUNG VON SCHIFFEN, 1969 (englische Ausgabe: 1979)

Shaanxi Provincial Standard of the People's Republic of China, Englischer Schwanz

  • DB6101/T 3101-2021 Standards für die englische Übersetzung und das Schreiben von Schildern an öffentlichen Orten

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会, Englischer Schwanz

  • GB/T 30240.4-2017 Richtlinien für den Gebrauch der englischen Sprache im öffentlichen Dienst – Teil 4: Kultur und Unterhaltung




©2007-2024Alle Rechte vorbehalten