ZH

RU

EN

Puntos equivalentes

Puntos equivalentes, Total: 138 artículos.

En la clasificación estándar internacional, las clasificaciones involucradas en Puntos equivalentes son: Materiales de construcción, Equipos de manipulación continua, Vocabularios, Máquinas, implementos y equipos agrícolas., Ergonomía, Vehículos de carretera en general, tubos electronicos, Madera, trozas y madera aserrada, Desarrollo de software y documentación del sistema., Productos de la industria química., Productos petrolíferos en general, Aeronaves y vehículos espaciales en general., Maquinaria rotativa, Equipos y sistemas eléctricos aeroespaciales., Equipo medico, Estructura y elementos estructurales., Elementos de fijación para la construcción aeroespacial, Llantas, Ingeniería de energía y transferencia de calor en general., Dibujos tecnicos, Dispositivos piezoeléctricos y dieléctricos., Símbolos de caracteres, Pulpas, Ruido respecto a los seres humanos.


Indonesia Standards, Puntos equivalentes

  • SNI 03-4428-1997 Método de ensayo para áridos finos plásticos o arena mediante el método del equivalente de arena.
  • SNI IEC 60034-30-1:2016 Máquinas eléctricas rotativas – Parte 30-1: Motores de clase de eficiencia ab operados directamente conectados a la red eléctrica (código IE)

International Organization for Standardization (ISO), Puntos equivalentes

  • ISO 21183-2:2018 Cintas transportadoras ligeras. Parte 2: Lista de términos equivalentes.
  • ISO/CD 14505-2:2023 Ergonomía del entorno térmico. Evaluación de los entornos térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente.
  • ISO/TR 19686-100:2016 Productos petrolíferos - Equivalencia del método de prueba que determina la misma propiedad - Parte 100: Antecedentes y principio de la comparación y evaluación de la equivalencia
  • ISO 14505-2:2006 Ergonomía del ambiente térmico - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente
  • ISO 14505-2:2006/cor 1:2007 Ergonomía del ambiente térmico - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente; Corrigendum técnico 1
  • ISO 5843-4:1988 Aeroespacial. Lista de términos equivalentes. Parte 4: Dinámica de vuelo.
  • ISO 5843-2:1987 Aeroespacial. Lista de términos equivalentes. Parte 2: Remaches aeroespaciales.
  • ISO 12753-1:1999 Brújulas - Parte 1: Nomenclatura, ilustraciones y términos equivalentes
  • ISO/TR 19686-2:2018 Productos petrolíferos. Equivalencia del método de ensayo que determina la misma propiedad. Parte 2: Densidad de los productos petrolíferos.
  • ISO 3877-4:1984/Amd 1:2020 Neumáticos, válvulas y cámaras. Lista de términos equivalentes. Parte 4: Neumáticos macizos. Enmienda 1.
  • ISO 3877-3:1978 Neumáticos, válvulas y cámaras; Lista de términos equivalentes; Parte III: Tubos Edición trilingüe
  • ISO/TR 19686-1:2014 Productos petrolíferos. Equivalencia del método de prueba que determina la misma propiedad. Parte 1: Destilación atmosférica de productos petrolíferos.
  • ISO 3877-4:1984 Neumáticos, válvulas y cámaras; Lista de términos equivalentes; Parte 4: Neumáticos macizos Edición trilingüe

Danish Standards Foundation, Puntos equivalentes

  • DS/EN ISO 21183-2:2007 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes
  • DS/EN ISO 14505-2/AC:2009 Ergonomía del ambiente térmico - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente
  • DS/EN ISO 14505-2:2007 Ergonomía del ambiente térmico - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente
  • DS/EN 13763-15:2004 Explosivos para uso civil. Detonadores y relés. Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente.
  • DS/EN 60034-29:2008
  • DS/EN IEC 60522-1:2021 Equipos electromédicos – Rayos X de diagnóstico – Parte 1: Determinación de la calidad de filtración equivalente y filtración permanente

Association Francaise de Normalisation, Puntos equivalentes

  • NF T47-150-2*NF EN ISO 21183-2:2018 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: lista de términos equivalentes
  • NF EN ISO 21183-2:2018 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: lista de términos equivalentes
  • NF EN ISO 14505-2:2007 Ergonomía de ambientes térmicos - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: determinación de la temperatura equivalente
  • NF EN 1001-1:2005 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera - Terminología - Parte 1: lista de términos equivalentes
  • NF EN 13763-15:2005 Explosivos para uso civil - Detonadores y relés - Parte 15: determinación de la capacidad de iniciación equivalente
  • NF X35-114-2*NF EN ISO 14505-2:2007 Ergonomía del ambiente térmico - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: determinación de la temperatura equivalente.
  • NF T70-763-15*NF EN 13763-15:2005 Explosivos para uso civil - Detonadores y relés - Parte 15: determinación de la capacidad iniciadora equivalente.
  • NF C51-286*NF EN 60034-29:2008 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 29: técnicas de carga y superposición equivalentes. Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura.
  • NF EN 60034-29:2008 Máquinas eléctricas rotativas - Parte 29: carga equivalente y técnicas de superposición - Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura
  • NF C74-225*NF EN 61262-5:1994 Equipos eléctricos médicos. Características de los intensificadores de imágenes de rayos X electroópticos. Parte 5: determinación de la eficiencia cuántica detectivesca.
  • NF EN IEC 60522-1:2021 Dispositivos electromédicos - Radiografías de diagnóstico - Parte 1: determinación de la calidad de filtración equivalente y de la filtración permanente
  • NF ISO 3877-4:2020 Neumáticos, válvulas y cámaras de aire - Lista de términos equivalentes - Parte 4: neumáticos macizos
  • L00-005-5:1990 Aeroespacial. Lista de términos equivalentes. Parte 5: condiciones ambientales y de funcionamiento de los equipos aeronáuticos.
  • NF ISO 3877-4/A1:2021 Neumáticos, válvulas y cámaras de aire - Lista de términos equivalentes - Parte 4: neumáticos macizos - Enmienda 1
  • NF P18-622-8:2012 Ensayos de propiedades geométricas de los áridos - Parte 8: evaluación de finos - Ensayo equivalente de arena.
  • NF P18-622-8*NF EN 933-8+A1:2015 Ensayos de propiedades geométricas de los áridos. Parte 8: Evaluación de finos. Ensayo equivalente de arena.
  • NF P18-622-8/IN1*NF EN 933-8/IN1:2015 Ensayos de propiedades geométricas de los áridos. Parte 8: Evaluación de finos. Ensayo equivalente de arena.

ES-UNE, Puntos equivalentes

  • UNE-EN ISO 21183-2:2018 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes (ISO 21183-2:2018) (Ratificada por la Asociación Española de Normalización en febrero de 2019.)
  • UNE-EN ISO 14505-2:2007/AC:2009 Ergonomía del entorno térmico. Evaluación de entornos térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006/Cor 1:2007)
  • UNE-EN IEC 60522-1:2021 Equipos electromédicos - Rayos X de diagnóstico - Parte 1: Determinación de la calidad de filtración equivalente y filtración permanente (Ratificada por la Asociación Española de Normalización en abril de 2021.)

German Institute for Standardization, Puntos equivalentes

  • DIN EN ISO 21183-2:2019-04 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes (ISO 21183-2:2018); Versión alemana EN ISO 21183-2:2018
  • DIN EN ISO 21183-2:2019 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes (ISO 21183-2:2018)
  • DIN EN ISO 21183-2:2018 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes (ISO/DIS 21183-2:2018); Versión alemana e inglesa prEN ISO 21183-2:2018
  • DIN EN 1001-1:2005 Durabilidad de la madera y los productos a base de madera - Terminología - Parte 1: Lista de términos equivalentes; Versión trilingüe EN 1001-1:2005
  • DIN EN 1001-1:2005-10 Durabilidad de la madera y los productos a base de madera - Terminología - Parte 1: Lista de términos equivalentes; Versión trilingüe EN 1001-1:2005 / Nota: A sustituir por DIN EN 1001 (2021-01).
  • DIN EN 13763-15:2005-01 Explosivos para uso civil - Detonadores y relés - Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente; Versión alemana EN 13763-15:2004 / Nota: Se sustituirá por DIN EN 13763-15 (2021-05).
  • DIN EN 13763-15:2005 Explosivos para uso civil - Detonadores y relés - Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente; Versión alemana EN 13763-15:2004
  • DIN EN 60034-29:2009 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes. Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura (IEC 60034-29:2008); Versión alemana EN 60034-29:2008
  • DIN EN 13763-15:2021-05 Explosivos para uso civil - Detonadores y relés de cordón detonante - Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente; Versión en alemán e inglés prEN 13763-15:2021 / Nota: Fecha de emisión 2021-04-23* Diseñado como reemplazo de DIN EN 13763-15 (...
  • DIN EN 62220-1:2005 Equipos electromédicos. Características de los dispositivos digitales de obtención de imágenes de rayos X. Parte 1: Determinación de la eficiencia cuántica de detección (IEC 62220-1:2003); Versión alemana EN 62220-1:2004
  • DIN EN ISO 14505-2:2007 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006); Versión en inglés de DIN EN ISO 14505-2:2007-04
  • DIN EN ISO 14505-2 Berichtigung 1:2007-10 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006); Versión alemana EN ISO 14505-2:2006, Corrigenda según DIN EN ISO 14505-2:2007-04
  • DIN EN ISO 14505-2:2007-04 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006); Versión alemana EN ISO 14505-2:2006
  • DIN EN ISO 14505-2 Berichtigung 1:2007 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006); Versión alemana EN ISO 14505-2:2006, Corrigenda según DIN EN ISO 14505-2:2007-04
  • DIN 1304-9:2003 Símbolos alfabéticos para cantidades físicas - Parte 9: Símbolos para circuitos equivalentes de cristales piezoeléctricos
  • DIN 1304-9:2003-01 Símbolos alfabéticos para cantidades físicas - Parte 9: Símbolos para circuitos equivalentes de cristales piezoeléctricos
  • DIN EN IEC 60522-1:2022-05 Equipos electromédicos - Rayos X de diagnóstico - Parte 1: Determinación de la calidad de filtración equivalente y filtración permanente (IEC 60522-1:2020); Versión alemana EN IEC 60522-1:2021
  • DIN EN 933-8:1999 Ensayos de propiedades geométricas de los áridos - Parte 8: Evaluación de finos - Ensayo equivalente de arena; Versión alemana EN 933-8:1999
  • DIN EN 933-8:2012 Ensayos de propiedades geométricas de los áridos - Parte 8: Evaluación de finos - Ensayo equivalente de arena; Versión alemana EN 933-8:2012

Korean Agency for Technology and Standards (KATS), Puntos equivalentes

  • KS B 7945-2014 Método de clasificación de eficiencia energética de tractores agrícolas.
  • KS C IEC 60151-3:2004 Mediciones de las propiedades eléctricas de tubos y válvulas electrónicas. Parte 3: Medición de admitancias de entrada y salida equivalentes.
  • KS C IEC 60151-3:2013 Mediciones de las propiedades eléctricas de tubos y válvulas electrónicas -Parte 3: Medición de admitancias de entrada y salida equivalentes
  • KS C IEC 60034-29-2014(2020) Máquinas eléctricas rotativas. Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes. Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura.
  • KS W ISO 5843-6:2018 Aeroespacial-Lista de términos equivalentes-Parte 6: Atmósfera estándar
  • KS W ISO 5843-2-2003(2013) Aeroespacial-Lista de términos equivalentes-Parte 2: Remaches aeroespaciales
  • KS B ISO TS 9250-1-2012(2017) Maquinaria para movimiento de tierras-Lista multilingüe de términos equivalentes-Parte 1:General
  • KS M ISO 3877-1-2007(2017) Neumáticos, válvulas y cámaras-Lista de términos equivalentes-Parte 1:Neumáticos
  • KS W ISO 5843-4-2003(2013) Aeroespacial-Lista de términos equivalentes-Parte 4: Dinámica de vuelo
  • KS M ISO 3877-1-2007(2022) Neumáticos, válvulas y cámaras-Lista de términos equivalentes-Parte 1:Neumáticos
  • KS A ISO 12753-1:2003 Brújulas-Parte 1: Nomenclatura, ilustraciones y términos equivalentes
  • KS A ISO 12753-1-2003(2008) Brújulas-Parte 1: Nomenclatura, ilustraciones y términos equivalentes
  • KS C IEC 60151-3-2004(2009) Mediciones de las propiedades eléctricas de tubos y válvulas electrónicas -Parte 3: Medición de admitancias de entrada y salida equivalentes
  • KS M ISO 3877-4-2007(2017) Neumáticos, válvulas y cámaras-Lista de términos equivalentes-Parte 4: Neumáticos macizos
  • KS M ISO 3877-2-2007(2022) Neumáticos, válvulas y cámaras-Lista de términos equivalentes-Parte 2:Válvulas de neumáticos
  • KS W ISO 5843-3-2003(2013) Aeroespacial-Lista de términos equivalentes-Parte 3: Pernos y tuercas aeroespaciales
  • KS M ISO 3877-2-2007(2017) Neumáticos, válvulas y cámaras-Lista de términos equivalentes-Parte 2:Válvulas de neumáticos
  • KS M ISO 3877-3-2002(2022) ¿Neumáticos, válvulas y cámaras?Lista de términos equivalentes?Parte 3: Cámaras
  • KS M ISO 3877-4-2007(2022) Neumáticos, válvulas y cámaras-Lista de términos equivalentes-Parte 4: Neumáticos macizos
  • KS B ISO TS 9250-2-2012(2017) Maquinaria para movimiento de tierras-Lista multilingüe de términos equivalentes-Parte 2: Rendimiento y dimensiones
  • KS W ISO 5843-1-2009(2014) Construcción aeroespacial-Lista de términos equivalentes-Parte 1: Equipo eléctrico aeroespacial
  • KS M ISO 5350-4:2019 Pulpas-Estimación de suciedad y virutas-Parte 4: Inspección instrumental mediante luz reflejada utilizando el método de área negra equivalente (EBA)
  • KS I ISO 389-3:2020 Acústica. Cero de referencia para la calibración de equipos audiométricos. Parte 3: Niveles de fuerza vibratoria umbral equivalente de referencia para tonos puros y vibradores óseos.

Lithuanian Standards Office , Puntos equivalentes

  • LST EN ISO 21183-2:2007 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes (ISO 21183-2:2005)
  • LST EN 1001-1-2005 Durabilidad de la madera y los productos a base de madera. Terminología. Parte 1: Lista de términos equivalentes.
  • LST EN 13763-15-2004 Explosivos para uso civil. Detonadores y relés. Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente.
  • LST EN ISO 14505-2:2007 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006)
  • LST EN ISO 14505-2:2007/AC:2009 Ergonomía del entorno térmico. Evaluación de entornos térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006/Cor 1:2007)
  • LST EN 60034-29-2008 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes. Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura (IEC 60034-29:2008)

AENOR, Puntos equivalentes

  • UNE-EN ISO 21183-2:2007 Cintas transportadoras ligeras - Parte 2: Lista de términos equivalentes (ISO 21183-2:2005)
  • UNE-EN 1001-1:2005 Durabilidad de la madera y los productos a base de madera. Terminología. Parte 1: Lista de términos equivalentes.
  • UNE-EN 13763-15:2005 Explosivos para uso civil. Detonadores y relés. Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente.
  • UNE-EN ISO 14505-2:2007 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006)
  • UNE-EN 60034-29:2009 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes. Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura.

未注明发布机构, Puntos equivalentes

  • BS EN ISO 14505-2:2006(2008) Ergonomía del entorno térmico. Evaluación de los entornos térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente.

Professional Standard - Electron, Puntos equivalentes

  • SJ/Z 9010.7-1987 Mediciones de propiedades eléctricas de tubos y válvulas electrónicas. Parte 7: Medición de la resistencia al ruido equivalente.
  • SJ/Z 9010.3-1987 Mediciones de propiedades eléctricas de tubos y válvulas electrónicas. Parte 3: Medición de admitancias de entrada y salida equivalentes.

AREMA - American Railway Engineering and Maintenance-of-Way Association, Puntos equivalentes

International Electrotechnical Commission (IEC), Puntos equivalentes

  • IEC 60151-7:1964 Mediciones de las propiedades eléctricas de tubos electrónicos. Parte 7: Medición de la resistencia al ruido equivalente.
  • IEC 60151-3:1963 Mediciones de las propiedades eléctricas de tubos electrónicos. Parte 3: Medición de admitancias de entrada y salida equivalentes.
  • IEC 60034-29:2008 Máquinas eléctricas rotativas - Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes - Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura

ZA-SANS, Puntos equivalentes

  • SANS 20926:2004 Ingeniería de software - IFPUG 4.1 Método de medición del tamaño funcional no ajustado - Manual de prácticas de conteo
  • SANS 60034-29:2008 Máquinas eléctricas rotativas Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes. Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura.

European Committee for Standardization (CEN), Puntos equivalentes

  • EN 13763-15:2004 Explosivos para uso civil. Detonadores y relés. Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente.
  • prEN 13763-15-2021 Explosivos para uso civil. Detonadores y relés de cordón detonante. Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente.
  • EN 1001-1:2005 Durabilidad de la madera y los productos a base de madera. Terminología. Parte 1: Lista de términos equivalentes.
  • EN ISO 14505-2:2006/AC:2009 Ergonomía del entorno térmico. Evaluación de entornos térmicos en vehículos. Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente (ISO 14505-2:2006/Cor 1:2007)
  • EN 933-8:1999 Pruebas de propiedades geométricas de agregados - Parte 8: Evaluación de finos - Prueba de equivalente de arena

CEN - European Committee for Standardization, Puntos equivalentes

  • EN ISO 14505-2:2006 Ergonomía del ambiente térmico - Evaluación de ambientes térmicos en vehículos - Parte 2: Determinación de la temperatura equivalente

RU-GOST R, Puntos equivalentes

  • GOST R ISO 14505-2-2013 Ergonomía del ambiente térmico. Evaluación de ambientes térmicos en vehículos. Parte 2. Determinación de la temperatura equivalente.
  • GOST IEC 60034-29-2013 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 29. Técnicas de carga y superposición equivalentes. Pruebas indirectas para determinar el aumento de temperatura.

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会, Puntos equivalentes

  • GB/T 35853.8-2018 Lista de términos aeroespaciales equivalentes. Parte 8: Aeronaves
  • GB/T 35853.6-2018 Lista de términos aeroespaciales equivalentes. Parte 6: Atmósfera estándar.
  • GB/T 35853.4-2018 Lista de términos aeroespaciales equivalentes. Parte 4: Dinámica de vuelo.
  • GB/T 35853.9-2018 Lista de términos aeroespaciales equivalentes. Parte 9: Estructura de la aeronave.
  • GB/T 35853.1-2018 Lista de términos aeroespaciales equivalentes. Parte 1: Equipo eléctrico aeroespacial
  • GB/T 35853.7-2018 Lista de términos aeroespaciales equivalentes. Parte 7: Fiabilidad de las aeronaves.
  • GB/T 35853.5-2018 Lista de términos equivalentes aeroespaciales. Parte 5: Condiciones ambientales y operativas para equipos de aeronaves.

AT-ON, Puntos equivalentes

  • OENORM EN 13763-15-2021 Explosivos para uso civil. Detonadores y relés de cordón detonante. Parte 15: Determinación de la capacidad iniciadora equivalente.

KR-KS, Puntos equivalentes

  • KS W ISO 5843-6-2018 Aeroespacial-Lista de términos equivalentes-Parte 6: Atmósfera estándar
  • KS M ISO 5350-4-2019 Pulpas-Estimación de suciedad y virutas-Parte 4: Inspección instrumental mediante luz reflejada utilizando el método de área negra equivalente (EBA)
  • KS I ISO 389-3-2020 Acústica. Cero de referencia para la calibración de equipos audiométricos. Parte 3: Niveles de fuerza vibratoria umbral equivalente de referencia para tonos puros y vibradores óseos.

TR-TSE, Puntos equivalentes

  • TS 2447-1976 Mediciones de las conexiones eléctricas de válvulas y tubos electrónicos Parte 7: Medición de la resistencia de emisión equivalente
  • TS 2443-1976 MEDICIONES DE LAS PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE TUBOS Y VÁLVULAS ELECTRÓNICAS PARTE 3: MEDIDA DE ADMITANCIAS DE ENTRADA Y SALIDA EQUIVALENTES

European Committee for Electrotechnical Standardization(CENELEC), Puntos equivalentes

  • EN IEC 60522-1:2021 Equipos electromédicos - Rayos X de diagnóstico - Parte 1: Determinación de la calidad de filtración equivalente y filtración permanente
  • EN 60034-29:2008 Máquinas eléctricas rotativas - Parte 29: Técnicas de carga y superposición equivalentes - Ensayos indirectos para determinar el aumento de temperatura

British Standards Institution (BSI), Puntos equivalentes

  • BS EN IEC 60522-1:2021 Equipos eléctricos médicos. Radiografías de diagnóstico. Determinación de la calidad de filtración equivalente y filtración permanente.
  • 21/30423862 DC BS EN 13763-15. Explosivos para usos civiles. Detonadores y relés de cordón detonante - Parte 15. Determinación de la capacidad iniciadora equivalente

国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会, Puntos equivalentes

  • GB/T 35853.2-2018 Lista de términos aerodinámicos equivalentes. Parte 2: Remache Areo
  • GB 26920.3-2019 Valores mínimos permitidos de eficiencia energética y grados de eficiencia energética para aparatos de refrigeración comerciales. Parte 3: Máquinas expendedoras de bebidas refrigeradas.
  • GB/T 35853.3-2018 Lista de términos aerodinámicos equivalentes. Parte 3: Perno y tuerca aerodinámicos

Professional Standard - Machinery, Puntos equivalentes

  • JB/T 11706.2-2015 Grado de eficiencia energética para una unidad de carga típica impulsada por un motor trifásico. Parte 2: Grado de eficiencia energética de una unidad de compresor de aire de tornillo
  • JB/T 11706.1-2013 Grado de eficiencia energética para una unidad de carga típica impulsada por un motor trifásico. Parte 1: Grado de eficiencia energética de una unidad de bomba centrífuga para agua dulce

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People‘s Republic of China, Puntos equivalentes

  • GB 26920.2-2015
  • GB 26920.1-2011 Valores mínimos permitidos de eficiencia energética y grados de eficiencia energética de aparatos de refrigeración comerciales. Parte 1: Vitrinas refrigeradas con unidad condensadora remota.




©2007-2023 Reservados todos los derechos.