ZH
EN
KR
JP
ES
DEместо
место, Всего: 500 предметов.
В международной стандартной классификации классификациями, относящимися к место, являются: Медицинские науки и учреждения здравоохранения в целом, Наборы символов и кодирование информации, Услуги, Стандартизация. Основные правила, Процессы в пищевой промышленности, Сельское и лесное хозяйство, Молоко и молочные продукты, Словари, Информационные науки. Издательский, Мясо, мясные продукты и другие продукты животного происхождения, Пищевые продукты в целом, Закон. Администрация, Фрукты. Овощи, Зерновые, бобовые и производные продукты, Сахар. Сахарные изделия. Крахмал, Дорожные транспортные средства в целом, Применение информационных технологий, Электрические провода и кабели, Чай. Кофе. Какао, Оптическое оборудование.
SE-SIS, место
Professional Standard - Hygiene , место
- WS/T 104-2014 Диагностика эндемического кретинизма и эндемического субклинического кретинизма
- WS 104-1999 Диагностика эндемического кретинизма и эндемического субклинического кретинизма
- WS 192-2008 Диагностические критерии эндемического флюороза скелета
- WS 276-2007 Диагностические критерии эндемического зоба
Taiwan Provincial Standard of the People's Republic of China, место
U.S. Environmental Protection Agency (U.S. EPA), место
GB-REG, место
US-FCR, место
CZ-CSN, место
HU-MSZT, место
Building Officials and Code Administrators International(U.S.), место
NZ-SNZ, место
Zhejiang Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Shaanxi Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Inner Mongolia Provincial Standard of the People's Republic of China, место
- DB15/T 810-2014 Местный кухонный нож Внутренней Монголии
- DB15/T 816-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Шаомай
- DB15/T 765-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Листовой сундук
- DB15/T 729-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии кислый суп из баранины
- DB15/T 730-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, желтая тушеная курица
- DB15/T 775-2014 Местное тушеное мясо Внутренней Монголии
- DB15/T 770-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, мясное блюдо
- DB15/T 732-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, тушеные серебряные кусочки
- DB15/T 780-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - тушеная говяжья голова
- DB15/T 818-2014 Жареные саньзи, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 790-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, свиное лицо на гриле
- DB15/T 725-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, полоски свинины на гриле
- DB15/T 763-2014 Свинина Свинина, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 812-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - жаркое
- DB15/T 804-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, белый запеченный рис
- DB15/T 737-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Бао Ян
- DB15/T 742-2014 Местные овощи во Внутренней Монголии зависят от
- DB15/T 720-2014 Рецепт жареного поросенка во Внутренней Монголии
- DB15/T 747-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, красные фрикадельки на гриле
- DB15/T 733-2014 Чаша из гречневой крупы, местное блюдо Внутренней Монголии
- DB15/T 724-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, тушеная курица в пиве
- DB15/T 782-2014 Местные овощные луга Внутренней Монголии «Восемь сокровищ»
- DB15/T 795-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, лапша с зеленым луком и фасолью
- DB15/T 814-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: гречневый пирог с лапшой
- DB15/T 721-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: жареная лапша с бараниной
- DB15/T 813-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: вареная лапша с бараниной
- DB15/T 743-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Корейская паста из красной фасоли
- DB15/T 762-2014 Одеяло из местных овощей и фасоли во Внутренней Монголии
- DB15/T 769-2014 Местная кухня Внутренней Монголии. Северо-восточный горячий горшок.
- DB15/T 719-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - жареная курица
- DB15/T 722-2014 Тушеный хвост ягненка в красном цвете, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 761-2014 Местная кухня Внутренней Монголии
- DB15/T 806-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, фаршированная булочка с песочным луком и паром
- DB15/T 728-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, золотые пельмени, верблюжья пальма
- DB15/T 798-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, жареный пирог с желтым рисом
- DB15/T 787-2014 Местная кухня Внутренней Монголии: удачи
- DB15/T 794-2014 Гречневая лапша, местная кухня Внутренней Монголии
- DB15/T 781-2014 Внутренняя Монголия Местная кухня Бридж Стейк
- DB15/T 750-2014 Фаршированная кожа бамэн, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 809-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, мясной рулет Тонляо
- DB15/T 803-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Гречневая лапша Гетуо
- DB15/T 788-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - холодная лапша
- DB15/T 777-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, пикник, бараньи отбивные
- DB15/T 797-2014 Кислая каша с овощным фаршем и рисом во Внутренней Монголии
- DB15/T 738-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: козий творог с молочным соусом
- DB15/T 808-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, лунный пирог Фэнчжэнь
- DB15/T 817-2014 Тушеная лапша в железном котле, местная кухня Внутренней Монголии
- DB15/T 755-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Тяньцзяо, жареная цельная говядина
- DB15/T 746-2014 Жареные ростки фасоли маш с местной кухней Внутренней Монголии
- DB15/T 768-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - жареная рыба Хуази
- DB15/T 792-2014 Местное овощное рагу Внутренней Монголии, вяленые бараньи отбивные
- DB15/T 756-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Гриб Ю Няо Си Хэ
- DB15/T 723-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, тушеный карп округа Туо
- DB15/T 735-2014 Жареная баранина с османтусом и местной кухней Внутренней Монголии
- DB15/T 754-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, золотая каша, полезная рыба
- DB15/T 772-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, снежинка, деревянная уха, гриб
- DB15/T 764-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, вяленая говядина, приготовленная на углях
- DB15/T 807-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, кремовый пальчиковый пирог
- DB15/T 802-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, пирог из кукурузной муки
- DB15/T 786-2014 Тушеная овсяная лапша в запеканке местной кухни Внутренней Монголии
- DB15/T 793-2014 Вареные пельмени с кабачками, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 753-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, баклажаны гибискуса для здоровья
- DB15/T 734-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, сушеная тертая баранина
- DB15/T 741-2014 Жареная капуста с китайской ягодой годжи и местным блюдом Внутренней Монголии
- DB15/T 784-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Чжуозишань, копченая курица
- DB15/T 727-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, кусочки вырезки с серебряными бутонами
- DB15/T 752-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, золотые горькие овощные клецки
- DB15/T 778-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Тяньцзяо, баранина в сухом горшочке
- DB15/T 805-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, большой торт Ван Сяоэр
- DB15/T 751-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: картофельное пюре из лука-шалота
- DB15/T 771-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, луговой стейк
- DB15/T 796-2014 Внутренняя Монголия местное блюдо кукурузная мука киоск цветок
- DB15/T 815-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Монгольский пирог 圐圙
- DB15/T 783-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, курица луговых сморчков
- DB15/T 767-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии маринованная капуста отварное белое мясо
- DB15/T 758-2014 Жареная верблюжья пальма, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 749-2014 Баменг, тушеная квашеная капуста, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 776-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, телятина с луком
- DB15/T 757-2014 Питательная чашка для местного овощного цистанча Внутренней Монголии
- DB15/T 760-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, зеленый шелк Cynomorium
- DB15/T 726-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии с медовым соусом, лебединые яйца
- DB15/T 791-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии из говядины и картофельных чипсов
- DB15/T 785-2014 Тушеная рыба Дайхайцзя, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 799-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, смешанное с супом из прыщей
- DB15/T 800-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Учуань жареная овсяная лапша
- DB15/T 731-2014 Тушеное сухожилие с икрой креветок, местное блюдо Внутренней Монголии.
- DB15/T 745-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии кисло-сладкие свиные ребрышки
- DB15/T 744-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - жареные шарики из батата
- DB15/T 801-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии - голая лапша с рыбой
- DB15/T 740-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, маринованная свинина, капуста
- DB15/T 789-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии, бараньи отбивные на агатовом камне, приготовленные на гриле
- DB15/T 766-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Чифэн жареное вяленое мясо
- DB15/T 779-2014 Местная кухня Внутренней Монголии, каменное барбекю Симэн
- DB15/T 759-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Ванфу, жареная спинка ягненка
- DB15/T 739-2014 Тушеный желтый речной карп в соевом соусе, местная кухня Внутренней Монголии
- DB15/T 736-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: жареная баранина с цуккини
- DB15/T 811-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии: суп из баранины, овсяное гнездо с лапшой
- DB15/T 748-2014 Местное блюдо Внутренней Монголии Байянхуа Курица со свиным крючком
- DB15/T 773-2014 Местные овощи Внутренней Монголии, лесная свинина, тушеные дикие овощи
- DB15/T 774-2014 Тяньцзяо жареная говядина Хараба, местное блюдо Внутренней Монголии.
Hubei Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Group Standards of the People's Republic of China, место
Guangdong Provincial Standard of the People's Republic of China, место
- DB44/T 2461-2024 Нормативы выбросов загрязняющих веществ для животноводства и птицеводства
- DB4407/T 73-2021 Местная стандартная спецификация технической проверки
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会, место
Jiangsu Provincial Standard of the People's Republic of China, место
CN-STDBOOK, место
- 图书 3-9199 Практическое руководство по эндемичным стандартам
Xinjiang Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS65/ 022-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов наан
- DBS65/ 021-2020 Таблетки с молоком местного стандарта для пищевой безопасности
- DBS65/ 017-2017 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое ослиное молоко
- DBS65/ 014-2017 Пищевая безопасность, местный стандарт, сухое верблюжье молоко
- DBS65/ 016-2017 Пищевая безопасность Местный стандарт сухого лошадиного молока
- DBS65/ 019-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, сухое ослиное молоко
- DBS65/ 010-2017 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое верблюжье молоко
- DBS65/ 015-2017 Сырое лошадиное молоко по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS65/ 020-2020 Пищевая безопасность, местный стандарт, сухое кисломолочное молоко
- DBS65/ 012-2017 Стерилизованное верблюжье молоко по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS65/ 013-2017 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, ферментированное верблюжье молоко
Anhui Provincial Standard of the People's Republic of China, место
U.S. Military Regulations and Norms, место
- ARMY AR 190-29-1984 УВЕДОМЛЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ И ОДНОобразНЫХ НАРУШЕНИЯХ, ПЕРЕДАВАЕМЫЕ В МАГИСТРАТНЫЕ ИЛИ ОКРУЖНЫЕ СУДЫ США
Ningxia Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS64/ 517-2016 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Бренди из волчьей ягоды
- DBS64/ 001-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Lycium barbarum
- DBS64/ 001-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Lycium barbarum
- DBS64/ 004-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Liangpi
- DBS64/ 684-2018 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, чай с волчьей ягодой
- DBS64/ 002-2018 Безопасность пищевых продуктов. Местный стандарт чая Бабао.
- DBS64/ 684-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, чай из листьев волчьей ягоды
- DBS64/ 515-2016 Пищевая безопасность Местный стандарт Фруктовое вино из волчьей ягоды
- DBS64/ 008-2022 Пюре из ягод годжи, отвечающее местным стандартам безопасности пищевых продуктов
- DBS64/ 010-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов: соус из баранины
- DBS64/ 006-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Black Goji Berry
- DBS64/ 003-2018 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, материал дна горячей кастрюли
SCC, место
- AWWA 51921 Водные ограничения для освоения земель на местном уровне
- UNE 66182:2009 Руководство по интегральной оценке местного самоуправления.
- AS 2413:1980 Обмен информацией - представление разницы во времени по местному времени.
- AWWA JTMGT61339 Опасности и подводные камни межлокальных соглашений
British Standards Institution (BSI), место
GM North America, место
Qinghai Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Shanxi Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Xinjiang Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Guizhou Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS52/ 058-2022 Безопасность пищевых продуктов Рисовая лапша местного стандарта
- DBS52/ 057-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Ganoderma lucidum
- DBS52/ 056-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, кислый суп
- DBS52/ 060-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Gastrodia elata
- DBS52/ 054-2021 Пирог с папоротником, отвечающий местным стандартам безопасности пищевых продуктов
- DBS52/ 059-2022 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт крови тофу
- DBS52/ 030-2022 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, рис, тофу
- DBS52/ 061-2022 Рис с сапонином по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS52/ 064-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Popose
- DBS52/ 002-2014 Пищевая безопасность, местный стандартный заменитель чая
- DBS52/ 018-2016 Паста из бобов местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS52/ 066-2022 Блюдо с приманкой по местному стандарту, отвечающее требованиям пищевой безопасности
- DBS52/ 010-2016 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов в Гуйчжоу? Перец
- DBS52/ 016-2016 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, куриная почва, конговое масло
- DBS52/ 051-2021 Рисовая лапша местного стандарта, безопасность пищевых продуктов (рисовая шкурка)
- DBS52/ 065-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, хрустящий перец
- DBS52/ 017-2016 Пищевая безопасность местного стандарта просо Гуйчжоу?
- DBS52/ 063-2022 Безопасность пищевых продуктов. Ферментированный клейкий рис (сладкое вино) по местному стандарту.
- DBS52/ 062-2022 Безопасность пищевых продуктов: рисовая лапша быстрого приготовления (вермишель) местного стандарта.
- DBS52/ 004-2014 Лунные кексы с фруктовым вкусом, соответствующие местным стандартам безопасности пищевых продуктов
- DBS52/ 015-2016 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, вегетарианский перец Гуйчжоу
- DBS52/ 048-2020 Местный стандарт пищевой безопасности Dendrobium officinale
- DBS52/ 052-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, августовская дыня, свежие фрукты
- DBS52/ 001-2014 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, острая курица Гуйчжоу
- DBS52/ 033-2018 Безопасность пищевых продуктов, местные стандарты, конфеты из сладкого картофеля Гуйчжоу
Guangxi Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS45/ 072-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Ganoderma lucidum
- DBS45/ 063-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Fenli
- DBS45/ 040-2017 Песочный пирог по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS45/ 060-2019 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сладкий чай
- DBS45/ 003-2018 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Камелия Камелия
- DBS45/ 028-2016 Пельмени местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS45/ 038-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, желтый кожаный соус
- DBS45/ 074-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Eucommia Leaf
- DBS45/ 056-2018 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, лимонная утка
- DBS45/ 075-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Red and Blue Grass
- DBS45/ 078-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Golden Sophora japonica
- DBS45/ 061-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, красная разбавленная кислота
- DBS45/ 018-2015 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, желе Guiling
- DBS45/ 004-2013 Безопасность пищевых продуктов, местный стандартный ром
- DBS45/ 002-2013 Пищевая безопасность, местный стандартный подковообразный порошок
- DBS45/ 073-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, листья боярышника Гуана
- DBS45/ 051-2018 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов: сушеная рисовая лапша
- DBS45/ 055-2018 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Huaishan, цельный порошок
- DBS45/ 011-2014 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое буйволиное молоко
- DBS45/ 069-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Golden Camellia
- DBS45/ 042-2017 Безопасность пищевых продуктов. Местный стандарт рисовой лапши Гуйлинь.
- DBS45/ 041-2017 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, цельная мука из маниоки
- DBS45/ 077-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Luo Han Guo Powder
- DBS45/ 024-2016 Пищевая безопасность, местный стандарт кислого буйволиного молока
- DBS45/ 031-2016 Рис по местным стандартам безопасности пищевых продуктов с зародышами
- DBS45/ 052-2018 Оливки со вкусом местных стандартов безопасности пищевых продуктов
- DBS45/ 025-2016 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Guiling желе-порошок
- DBS45/ 050-2018 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, свежая влажная рисовая лапша
- DBS45/ 050-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, свежая влажная рисовая лапша
- DBS45/ 013-2014 Черное желе местного стандарта безопасности пищевых продуктов (сухой порошок)
- DBS45/ 066-2020 Безопасность пищевых продуктов, рагу из утиных ножек улитки по местному стандарту
- DBS45/ 033-2016 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, чай с золотой камелией
- DBS45/ 046-2018 Модулированное буйволиное молоко в соответствии с местными стандартами безопасности пищевых продуктов.
- DBS45/ 037-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Стерилизованное буйволиное молоко.
- DBS45/ 064-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, тщательно высушенный крупный рогатый скот
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People‘s Republic of China, место
Jilin Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Heilongjiang Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS23/ 008-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, черника
- DBS23/ 011-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Фрукты индиго.
- DBS23/ 016-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов
- DBS23/ 017-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Шип розы
- DBS23/ 003-2018 Березовый сок по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS23/ 010-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Лунцзян, небольшой сёту
Chongqing Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS50/ 012-2014 Изменения в местных стандартах безопасности пищевых продуктов
- DBS50/ 011-2013 Безопасность пищевых продуктов. Местный стандарт кунжутного торта.
- DBS50/ 008-2012 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Сушеный перец чили
- DBS50/ 003-2011 Консервированный перец по местным стандартам безопасности пищевых продуктов
- DBS50/ 021-2021 Безопасность пищевых продуктов, острая приправа по местному стандарту
- DBS50/ 024-2015 Местное стандартное пряное масло пищевой безопасности
- DBS50/ 022-2014 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, материал дна горячей кастрюли
- DBS50/ 022-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, материал дна горячей кастрюли
- DBS50/ 026-2016 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Странный вкус. Горох.
- DBS50/ 010-2013 Безопасность пищевых продуктов. Местный стандарт зимних овощей Дазу.
- DBS50/ 025-2015 Приправа для рыбы из квашеной капусты, отвечающая местным стандартам безопасности пищевых продуктов
- DBS50/ 020-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, приправа кимчи
Gansu Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS62/ 001-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Анжелика
- DBS62/ 001-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Codonopsis pilosula
- DBS62/ 002-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Астрагал
- DBS62/ 001-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Анжелика
- DBS62/ 003-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Cistanche
- DBS62/ 005-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, жимолость
- DBS62/ 013-2022 Лапша Динси Куан по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS62/ 002-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, горькая роза
Hubei Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS42/ 006-2022 Порошок кудзу местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS42/ 006-2021 Порошок кудзу местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS42/ 014-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, сахар, османтус
- DBS42/ 009-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, пояс из маринованного корня лотоса в провинции Хубэй
Henan Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS41/ 005-2015 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Камелия Камелия
- DBS41/ 005-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Камелия Камелия
- DBS41/ 010-2016 Пищевая безопасность, местный стандартный заменитель чая
- DBS41/ 006-2015 Безопасность пищевых продуктов Местный стандарт Удобство Ху Горячий суп
Tibet Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
Hunan Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS43/ 014-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Poria Cocos
- DBS43/ 013-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Dendrobium officinale
- DBS43/ 012-2022 Шарики из свиной крови по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
Shanghai Provincial Standard of the People's Republic of China, место
- DB31/ 2006-2021 Пищевая безопасность Местный стандарт Плохой рассол
- DB31/ 2016-2021 Местные стандарты безопасности пищевых продуктов Готовые мясные продукты
Qinghai Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS63/ 00014-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Codonopsis pilosula
- DBS63/ 00015-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Астрагал
- DBS63/ 0005-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Lycium barbarum
- DBS63/ 0006-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт зеленого риса
- DBS63/ 0008-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов? Коровий сыр
- DBS63/ 0009-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Li ale
- DBS63/ 0002-2021 Безопасность пищевых продуктов Местный стандарт Хайлендского ячменного вина
- DBS63/ 0010-2021 Местные стандарты безопасности пищевых продуктов Хэйгоци
- DBS63/ 00016-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Cistanche
- DBS63/ 0001-2017 Безопасность пищевых продуктов, соль для чайных карточек местного стандарта
- DBS63/ 0003-2017 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, облепиховое фруктовое вино
- DBS63/ 0002-2022 Линия сушеного перца чили местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS63/ 0007-2021 Местные стандарты безопасности пищевых продуктов. Стерилизация? Молоко
- DBS63/ 0006-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, мед из волчьей ягоды
- DBS63/ 0001-2019 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое молоко яка
- DBS63/ 00013-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, корень кориандра Цинхай
- DBS63/ 0004-2021 Безопасность пищевых продуктов. Местный стандарт чая с волчьей ягодой.
- DBS63/ 0005-2022 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, мука из горного ячменя
- DBS63/ 0001-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Нитрария (сухофрукты)
- DBS63/ 0003-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, дистиллированное вино из горного ячменя
- DBS63/ 0001-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Папоротник-орляк (сухой продукт)
- DBS63/ 00012-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, Цинхай, тибетский ягненок
Jiangsu Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS32/ 015-2018 Безопасность пищевых продуктов, куриный пирог по местному стандарту
- DBS32/ 005-2021 Полуфабрикаты местной стандартной безопасности пищевых продуктов
- DBS32/ 017-2018 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, клейкий рис, корень лотоса
- DBS32/ 016-2018 Сладкое масло (приправа) местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS32/ 019-2021 Безопасность пищевых продуктов, местные стандарты, продукты из корня лопуха
Yunnan Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS53/ 009-2016 Молочный пирог по местному стандарту, безопасность пищевых продуктов
- DBS53/ 010-2016 Вентилятор для молока местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 006-2015 Соус со вкусом Диан, местный стандарт безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 017-2014 Безопасность пищевых продуктов. Свежая рисовая лапша местного стандарта.
- DBS53/ 019-2014 Цветочный торт по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 002-2015 Мункейк в стиле Юньнань по местным стандартам безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 003-2015 Безопасность пищевых продуктов Местный стандарт Cloud Leg Mooncake
- DBS53/ 029-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Panax notoginseng волокнистый корень
- DBS53/ 005-2015 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов. Тушеный тофу со вкусом дянь.
- DBS53/ 021-2014 Растворимый кофе по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 004-2015 Соевый шрот со вкусом Дянь по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 033-2022 Кофейная кожура по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS53/ 034-2022 Gastrodia elata, местный стандарт безопасности пищевых продуктов провинции Юньнань.
- DBS53/ 001-2015 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, сушеные продукты из маки
Inner Mongolia Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS15/ 010-2016 Безопасность пищевых продуктов, жареный рис по местным стандартам
- DBS15/ 009-2019 Таблетки с молоком местного стандарта для пищевой безопасности
- DBS15/ 016-2019 Пищевая безопасность, местный стандарт, сухое верблюжье молоко
- DBS15/ 015-2019 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое верблюжье молоко
- DBS15/ 011-2019 Сырое лошадиное молоко по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS15/ 001.1-2019 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, порошок чая с молоком
- DBS15/ 004-2012 Гречневая мука местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS15/ 017-2019 Стерилизованное верблюжье молоко по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS15/ 014-2019 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт льняного шрота
- DBS15/ 014-2020 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт льняного шрота
Professional Standard - Agriculture, место
- 农业部公告第560号 Каталог ветеринарных препаратов, местный стандарт упразднен
- DBS65/ 021-2023 Таблетки с молоком местного стандарта для пищевой безопасности
- 第2.4.11章OIE陆生动物诊断试验和疫苗手册-第七版 Болезнь крупного рогатого скота – энзоотический лейкоз крупного рогатого скота
- DBS65/ 015-2023 Сырое лошадиное молоко по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS65/ 016-2023 Пищевая безопасность Местный стандарт сухого лошадиного молока
- DBS65/ 019-2023 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, сухое ослиное молоко
- DBS65/ 010-2023 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое верблюжье молоко
- DBS65/ 017-2023 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, сырое ослиное молоко
- DBS65/ 014-2023 Пищевая безопасность, местный стандарт, сухое верблюжье молоко
- DBS32/ 002-2023 Соленая утка по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS32/ 020-2023 Безопасность пищевых продуктов, местные стандарты, рисовые шарики с корнем лотоса
- DBS50/ 030-2023 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, маленькая лапша в Чунцине
- DBS65/ 020-2023 Пищевая безопасность, местный стандарт, сухое кисломолочное молоко
- DBS65/ 012-2023 Стерилизованное верблюжье молоко по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS65/ 013-2023 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, ферментированное верблюжье молоко
Yunnan Provincial Standard of the People's Republic of China, место
卫生部, место
- WS/T 192-2008 Диагностические критерии эндемического флюороза скелета
卫生健康委员会, место
- WS/T 192-2021 Диагностические критерии эндемического флюороза скелета
CN-DB 3, место
Heilongjiang Provincial Standard of the People's Republic of China, место
CN-DB53/, место
CN-DB52/, место
The American Road & Transportation Builders Association, место
- AASHTO SLCW-2006 Семинар по местным консультациям на юго-востоке - Отчет о семинаре по местным консультациям за пределами мегаполисов для 12 юго-восточных штатов США, Редакция 1
Association Francaise de Normalisation, место
Japanese Industrial Standards Committee (JISC), место
- JIS X 7155:2011 Географическая информация. Архитектура идентификатора места (PI).
RO-ASRO, место
Hebei Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS13/ 002-2015 Пищевая безопасность, местный стандартный заменитель чая
- DBS13/ 013-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, порошок травы пшеницы
Hainan Provincial Standard of the People's Republic of China, место
- DB46/T 74-2021 Разработка местных стандартов и спецификация работ по пересмотру
- DB46/T 74-2018 Рабочие процедуры по формулированию и пересмотру местных стандартов
Shanxi Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS14/ 001-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Лист форзиции
- DBS14/ 003-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Мао Цзяньцао
- DBS14/ 002-2020 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Samara Nuts
Guizhou Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Guangdong Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS44/ 013-2019 Порошок натто по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS44/ 012-2019 Влажная рисовая лапша по местному стандарту, безопасность пищевых продуктов
- DBS44/ 014-2019 Безопасность пищевых продуктов. Местные стандарты оливковых овощей.
- DBS44/ 015-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Huizhou Meicai
- DBS44/ 005-2016 Безопасность пищевых продуктов Местный стандарт говяжьих шариков Шаньтоу
Anhui Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
Jinlin Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS22/ 036-2021 Блюдо из подсолнечника по местному стандарту, безопасность пищевых продуктов
- DBS22/ 037-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Inonotus obliquus
Hainan Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS46/ 001-2018 Безопасность пищевых продуктов. Местный стандартный чай из куропаток.
- DBS46/ 004-2022 Листья Пандана по местному стандарту безопасности пищевых продуктов (порошок)
Sichuan Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS51/ 005-2018 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, августовская дыня
- DBS51/ 001-2017 Безопасность пищевых продуктов Местный стандарт Тартарский гречишный чай
- DBS51/ 008-2019 Перцовое масло местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS51/ 010-2022 Порошок листьев бамбука местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS51/ 001-2016 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, материал дна горячей кастрюли
- DBS51/ 007-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Ophiopogon japonicus Fibrous Root
- DBS51/ 002-2016 Приправа для квашеной капусты, отвечающая местным стандартам безопасности пищевых продуктов
Shaanxi Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS61/ 0017-2021 Порошок кислой сливы местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS61/ 0017-2018 Порошок кислой сливы местного стандарта безопасности пищевых продуктов
- DBS61/ 0011-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Liangpi и холодная лапша
- DBS61/ 0009-2016 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, материал дна горячей кастрюли
- DBS61/ 0009-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, материал дна горячей кастрюли
- DBS61/ 0006-2021 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт чая Jingyang Fu
- DBS61/ 0020-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Konjac Products
- DBS61/ 0011-2016 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Liangpi и холодная лапша
- DBS61/ 0023-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Цзычжоу Астрагал
- DBS61/ 0019-2019 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Pingli Gynostemma
- DBS61/ 0016-2016 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов, слиток кленового масла
- DBS61/ 0006-2014 Безопасность пищевых продуктов Местный стандарт Jingyang Fu Brick Tea
- DBS61/ 0024-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Lueyang Eucommia Leaf
- DBS61/ 0018-2018 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, жареный зеленый чай Ханьчжун
- DBS61/ 0004-2021 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Yangxian, черное рисовое вино
Fujian Provincial Food Standard of the People's Republic of China, место
- DBS35/ 007-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов: Будда прыгает через стену
- DBS35/ 006-2022 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Клематис клематис
- DBS35/ 003-2017 Безопасность пищевых продуктов, местный стандарт, красное дрожжевое рисовое вино
- DBS35/ 001-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов Liancheng Серия сушеного сладкого картофеля
- DBS35/ 001-2020 Цветок Dendrobium officinale соответствует местному стандарту безопасности пищевых продуктов
- DBS35/ 002-2017 Местный стандарт безопасности пищевых продуктов для пивоварения красного дрожжевого риса
Henan Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Hunan Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Chongqing Provincial Standard of the People's Republic of China, место
Sichuan Provincial Standard of the People's Republic of China, место
ES-AENOR, место
Fujian Provincial Standard of the People's Republic of China, место
- DB3505/T 1-2023 Руководящие указания по разработке и пересмотру местных стандартов
- DB35/T 1880-2019 Спецификации работ для рассмотрения утверждения проекта по местным стандартам
CN-DB41/, место
CN-DB14/, место
CN-DB61/, место
CN-DB54/, место
ITE - Institute of Transportation Engineers, место
- LP-471-1999 Внедрение улучшений велосипедов на местном уровне
- LP-446-1997 Информационные потребности для поддержки государственного и местного транспорта
Liaoning Provincial Standard of the People's Republic of China, место
- DB21/ 2392-2014 Готовый к употреблению морской огурец по местному стандарту безопасности пищевых продуктов
Tianjin Provincial Standard of the People's Republic of China, место
CN-DB62/, место
CN-DB42/, место
CN-DB13/, место
CN-DB63/, место
NZS, место
CN-DB44/, место
US-CFR-file, место
- CFR 5-733.107-2014 Административный персонал. Часть 733: Политическая деятельность — федеральные служащие, проживающие в определенных населенных пунктах. раздел 733.107: Определенные места.
Military Standards (MIL-STD), место
API - American Petroleum Institute, место
- API 4274-1976 НОРМАТИВНЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В ОБЛАСТИ ТОПЛИВА, ФЕДЕРАЛЬНЫЕ, ШТАТОВЫЕ И МЕСТНЫЕ
- API 4244-1975 НОРМЫ ПО ТОПЛИВО-СЕРЕ ФЕДЕРАЛЬНЫЕ И МЕСТНЫЕ НОРМЫ