T/CECC 021-2023
机器翻译产品能力评测— 中英双向机器翻译要求及评测方法

Machine translation product capability evaluation—Chinese-English two-way machine translation requirements and evaluation methods


 

 

非常抱歉,我们暂时无法提供预览,您可以试试: 免费下载 T/CECC 021-2023 前三页,或者稍后再访问。

您也可以尝试购买此标准,
点击右侧 “立即购买” 按钮开始采购(由第三方提供)。

 

标准号
T/CECC 021-2023
发布
2023年
发布单位
中国团体标准
当前最新
T/CECC 021-2023
 
 
适用范围
本标准主要包含以下内容: (1)范围:本部分主要规定了用于中英双向机器翻译产品应具有的技术要求及相应的测试方法。本部分适用于中英双向机器翻译产品的设计、研发、测试、评估和验收等。 (2)规范性引用文件:给出了本部分的规范性引用文件。 (3)术语和定义:给出了本部分需要界定的术语和定义。 (4)符号和缩略语:给出了本部分需要界定的符号和缩略语。 (5)总体要求:提出了中英双向机器翻译产品评测的总体要求,并阐明了功能点总体框架。总体框架共包含6个一级功能点,分别为范围、规范性引用文件、术语和定义、符号和缩略语、总体要求、技术要求。 (6)技术要求:针对总体框架中的各一级功能点进行扩展和详细描述,共得到5个二级功能点,0个三级功能点。其中,功能点类型分为“必选”和“可选”两种,“必选”指需要数据目录管理工具支持的功能,“可选”指推荐数据目录管理工具支持的功能。本部分共提出5个必选二级功能点,0个可选三级功能点。

T/CECC 021-2023相似标准


推荐

中国AI军团称霸全球口语翻译大赛!搜狗夺冠,讯飞阿里二三

所以对于中英翻译场景为主的中国公司,更考验技术实力。2大赛道比拼本次比拼共分2大赛道:一是Baseline Model(基线模型赛道),主要评测语音翻译的流水线方案,输入语音先通过语音识别系统得到语音识别结果,之后将结果送入机器翻译系统获得译文。这也是业内最主流、效果最好的语音翻译解决方案,市场上商用机器同传、翻译机等语音翻译类产品几乎都采用了类似的方法。...

全球首个AI合成主播发布,效果以假乱真!揭秘背后技术原理

进击的搜狗不过,如果回顾搜狗今年以来的种种AI技术进展,或许这个大新闻,也情理之中:语音识别:借助搜狗输入法等产品落地,搜狗语音识别准确率突破98%(口音、噪音条件较可控环境下),行业领先;TTS:语音合成界国际顶级大赛Blizzard Challenge 2018 中,搜狗获“可懂度”和“语音停顿”两项子任务全球第一;机器翻译机器翻译在国际翻译顶级学术赛事WMT 2017中获中英机器翻译全球第一...

60名英语专八的半年苦战:机器智能背后有一群“数字工人”

机器翻译生成译文都有多种可能性,好比人类中一千个哈姆雷特翻出一千种译文,用词、文采到句式结构,可能都不尽相同。所以这就给机器翻译的评判造成难题,理论上要求多个标准答案来参考,但现实中具体操作并不容易。举例来说,现在欧盟数据只有一个标准答案,NIST数据集有4个标准答案,而日本组织的口语评测则达到了16种……欧盟的数据最核心的优势在于开放,使用者众,影响力广泛。...

小朋友你是否有很多问号?疫情期间不打游戏却在背ABC,百度翻译日活同比增长40%

所以百度翻译在App中增加了面向学生群体的单词考频题型大数据,单词讲解情景演绎小视频,根据用户兴趣推荐内容,AI互动跟读评测,每日跟读等功能。今年还增加了针对四六级、高考等考试大数据。高考题库更是放在了显眼位置,方便考试在查单词的时候查阅题库,加深印象。此外,百度翻译还加强了语音、图像AI能力,提供从口语测评功能,对发音进行跟读打分并提供智能发音纠错能力,提升学生口语水平。...





Copyright ©2007-2022 ANTPEDIA, All Rights Reserved
京ICP备07018254号 京公网安备1101085018 电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证110310号