U06 船舶工艺 标准查询与下载



共找到 253 条与 船舶工艺 相关的标准,共 17

Total Station Accuracy Measurement Method

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Technical requirements for installation of ship stern oil transportation equipment

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

The dock is equipped with a quick decoupling process

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Drawing Requirements for Installation Drawings of Electrical Outfittings

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Technical requirements for welding of stainless steel pipes for ships

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Coating requirements for ship steel outfitting

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Brazing Process Requirements for Aluminum and Brass Heating Coils in Oil Tankers

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Processing technical requirements for hull parts

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

本标准规定了钢质船舶涂装膜厚的膜厚分布、湿膜厚度控制、干膜厚度检测、膜厚检测数据记录、膜厚数据整理及膜厚交验等要求。 本标准适用于新建钢质船舶和钢质海洋结构物的涂装膜厚检测,其他钢结构物的涂装膜厚检测也可参照使用。

Inspection requirement of coating film thickness for ship

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Requirements for the design and drawing of ship backbone cables

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2016-04-05
实施
2016-09-01

Dieser Teil von ISO 12217 legt Verfahren für die Beurteilung von Stabilität und Auftrieb von intakten (d. h. unbeschädigten) Booten fest. Ebenfalls sind darin die Auftriebseigenschaften solcher Boote erfasst, die anfällig gegen Vollschlagen sind. Die Beurteilung der Stabilitäts- und Auftriebseigenschaften nach diesem Teil von ISO 12217 erlaubt es, dem Boot eine Entwurfskategorie (A, B, C oder D) zuzuordnen, die seiner Auslegung und seiner maximalen Beladung entspricht. Dieser Teil der ISO 12217 ist grundsätzlich für Boote anwendbar, die in erster Linie durch Segel angetrieben werden (auch wenn das Boot über einen Hilfsmotor verfügt) mit einer Rumpflänge von 6 m bis 24 m. Er kann jedoch auch auf Boote von weniger als 6 m Rumpflänge angewendet werden, wenn sie bewohnbare Mehrrumpfboote sind oder sie bei Anwendung von ISO 12217-3 nicht die gewünschte Entwurfskategorie erreichen, jedoch voll gedeckt sind und schnell-lenzende Rezesse entsprechend ISO 11812 besitzen. In Bezug auf bewohnbare Mehrrumpfboote beinhaltet dieser Teil von ISO 12217 die Bewertung der Anfälligkeit gegen Kenterung, die Definition funktionsfähiger Fluchtmöglichkeiten und Anforderungen an die Schwimmfähigkeit im gekenterten Zustand (kieloben). Ausgeschlossen von der Anwendung dieses Teils von ISO 12217 sind:- Schlauchboote und Schlauchboote mit festem Rumpf (RIB) nach ISO 6185 mit Ausnahme der Verweisungen, die sich in jener Norm auf bestimmte Abschnitte in ISO 12217 beziehen; - Gondeln und Tretboote; - Surfbretter einschließlich Segel-Surfbretter; - Tragflügelboote, motor- oder segelbetrieben, sofern sie nicht im Verdrängermodus betrieben werden. ANMERKUNG Verdrängermodus bedeutet, dass das Boot nur durch hydrostatische Kräfte getragen wird. Dieser Teil von ISO 12217 enthält keine Angaben oder Beurteilungen zu den die Stabilität betreffenden Auswirkungen von Schleppen, Fischen, Baggern oder Kranarbeiten; diese müssen, falls erforderlich, gesondert berücksichtigt werden.

Small craft - Stability and buoyancy assessment andcategorization - Part 2: Sailing boats of hull length greaterthan or equal to 6 m

ICS
47.020.10;47.080
CCS
U06
发布
2015-11
实施

Dieser Teil von ISO 12217 legt Verfahren für die Beurteilung von Stabilität und Auftrieb von intakten (d. h. unbeschädigten) Booten fest. Ebenfalls sind darin die Auftriebseigenschaften solcher Boote erfasst, die anfällig gegen Vollschlagen sind. Die Beurteilung der Stabilitäts- und Auftriebseigenschaften nach diesem Teil von ISO 12217 erlaubt es, dem Boot eine Entwurfskategorie (C oder D) zuzuordnen, die seiner Auslegung und seiner maximalen Beladung entspricht. Dieser Teil von ISO 12217 ist auf Boote mit einer Rumpflänge unter 6 m anwendbar, die durch Muskelkraft oder Motor angetrieben werden, mit Ausnahme von bewohnbaren Mehrrumpfsegelbooten. Boote mit weniger als 6 m Rumpflänge, die voll gedeckt sind und schnell-lenzende Plicht(en) nach ISO 11812 besitzen, können alternativ auch nach ISO 12217-1 oder ISO 12217-2 (für Nicht-Segelboote bzw. Segelboote) bewertet werden, so dass ihnen gegebenenfalls eine höhere Entwurfskategorie zugewiesen werden kann. In Bezug auf bewohnbare Mehrrumpfboote beinhaltet dieser Teil von ISO 12217 die Bewertung der Anfälligkeit gegen Kenterung, die Definition funktionsfähiger Fluchtmöglichkeiten und Anforderungen an die Schwimmfähigkeit im gekenterten Zustand (kieloben). Ausgeschlossen von der Anwendung dieses Teils von ISO 12217 sind:- Schlauchboote und Schlauchboote mit festem Rumpf (RIB) nach ISO 6185 mit Ausnahme der Verweisungen, die sich in jener Norm auf bestimmte Abschnitte in ISO 12217 beziehen; - Wassermotorräder nach ISO 13590 und andere, ähnlich angetriebene Wasserfahrzeuge; - Wasserspielzeuge; - Kanus und Kajaks; - Gondeln und Tretboote; - Segel-Surfbretter; - Surfbretter, einschließlich motorisierte Surfbretter; - Tragflügelboote, motor- und segelbetrieben, und Luftkissenfahrzeuge, sofern sie nicht im Verdrängermodus betrieben werden; - Tauchfahrzeuge. ANMERKUNG Verdrängermodus bedeutet, dass das Boot nur durch hydrostatische Kräfte getragen wird. Dieser Teil von ISO 12217 enthält keine Angaben oder Beurteilungen zu den die Stabilität betreffenden Auswirkungen von Schleppen, Fischen, Baggern oder Kranarbeiten; diese müssen, falls erforderlich, gesondert berücksichtigt werden.

Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 3: Boats of hull length less than 6 m

ICS
47.020.10;47.080
CCS
U06
发布
2015-11
实施

Dieser Teil von ISO 12217 legt Verfahren für die Beurteilung von Stabilität und Auftrieb von intakten (d. h. unbeschädigten) Booten fest. Ebenfalls sind darin die Auftriebseigenschaften solcher Boote erfasst, die anfällig gegen Vollschlagen sind. Die Beurteilung der Stabilitäts- und Auftriebseigenschaften nach diesem Teil von ISO 12217 erlaubt es, dem Boot eine Entwurfskategorie (A, B, C, oder D) zuzuordnen, die seiner Auslegung und seiner maximalen Beladung entspricht. Dieser Teil der ISO 12217 ist grundsätzlich auf Boote in einem Bereich von 6 m bis 24 m Rumpflänge, die durch Muskelkraft oder Motor angetrieben werden, anwendbar. Er kann jedoch auch auf Boote von weniger als 6 m Rumpflänge angewendet werden, wenn diese bei Anwendung von ISO 12217-3 nicht die gewünschte Entwurfskategorie erreichen, jedoch voll gedeckt sind und schnell-lenzende Rezesse entsprechend ISO 11812 besitzen. In Bezug auf bewohnbare Mehrrumpfboote beinhaltet dieser Teil von ISO 12217 die Bewertung der Anfälligkeit gegen Kenterung, die Definition funktionsfähiger Fluchtmöglichkeiten und Anforderungen an die Schwimmfähigkeit im gekenterten Zustand (kieloben). Ausgeschlossen von der Anwendung dieses Teils von ISO 12217 sind:- Schlauchboote und Schlauchboote mit festem Rumpf (RIB) nach ISO 6185 mit Ausnahme der Verweisungen, die sich in jener Norm auf bestimmte Abschnitte in ISO 12217 beziehen; - Wassermotorräder nach ISO 13590 und andere, ähnlich angetriebene Wasserfahrzeuge; - Gondeln und Tretboote; - Segel-Surfbretter; - Surfbretter, einschließlich motorisierte Surfbretter; - Tragflügelboote und Luftkissenfahrzeuge, sofern sie nicht im Verdrängermodus betrieben werden; - Tauchfahrzeuge. ANMERKUNG Verdrängermodus bedeutet, dass das Boot nur durch hydrostatische Kräfte getragen wird. Dieser Teil von ISO 12217 enthält keine Angaben oder Beurteilungen zu den die Stabilität betreffenden Auswirkungen von Schleppen, Fischen, Baggern oder Kranarbeiten; diese müssen, falls erforderlich, gesondert berücksichtigt werden. 2

Small craft - Stability and buoyancy assessment andcategorization - Part 1: Non-sailing boats of hull lengthgreater than or equal to 6 m

ICS
47.020.10;47.080
CCS
U06
发布
2015-11
实施

本标准规定了耙吸式挖泥船耙吸管生产设计的基本要求、设计依据和设计要领。本标准适用于耙吸式挖泥船耙吸管的生产设计。

Production design requirement of trailing suction pipe for dredger

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2015-10-10
实施
2016-03-01

本标准规定了船舶涂装综合作业管理的对象与目标、流程、管理策划及管理细则等要求。本标准适用于新建钢质船舶建造过程中涂装综合作业的管理,非船产品涂装管理可参照执行。

Management requirements of painting application for ship

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2015-10-10
实施
2016-03-01

本标准规定了自升式平台桁架式桩腿的建造前准备、精度要求、建造工艺、检验及修补等。本标准适用于自升式平台桁架式桩腿的建造和验收。

Requirements for self-elevating unit's truss legs fabrication

ICS
47.20.99
CCS
U06
发布
2014-05-06
实施
2014-10-01

本标准规定了船体杂散电流腐蚀的船体电位测量、判断准则和防护等。本标准适用于因船舶电焊接等引起的杂散电流造成船体水下壳体或附属体产生腐蚀的防护。港工设施因杂散电流引起腐蚀的防护亦可参照使用。

Protection method for hull stray current corrosion

ICS
47.020.05
CCS
U06
发布
2013-12-31
实施
2014-07-01

本标准规定了船用铝合金焊接接头的质量要求。本标准适用于船用铝合金的钨极惰性气体保护焊、熔化极惰性气体保护焊、等离子弧焊和搅拌摩擦焊的焊接接头质量检验。

Welding prescription for aluminium alloys used of naval ships

ICS
47.020.05
CCS
U06
发布
2013-12-31
实施
2014-07-01

本标准规定了船用钛及钛合金的焊接工艺评定规则、试验方法和合格指标。本标准适用于船用钛及钛合金的钨极惰性气体保护焊、气体保护电弧焊和等离子焊的焊接工艺定,其他α钛合金、α+β钛合金的焊接工艺评定亦可参照使用。

Welding procedure qualification for titanium and titanium alloys used of ships

ICS
47.020.05
CCS
U06
发布
2013-12-31
实施
2014-07-01

本标准规定了常用射频电缆与高频接插件连接的工艺准备、工艺过程与技术要求。本标准适用于各类船舶常用射频电缆与高频接插件的连接。

Connecting technology for RF cable and high frequency connector

ICS
47.020.01
CCS
U06
发布
2013-12-31
实施
2014-07-01



Copyright ©2007-2022 ANTPEDIA, All Rights Reserved
京ICP备07018254号 京公网安备1101085018 电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证110310号