ZH

EN

KR

JP

ES

RU

relativer Wert auf Englisch

Für die relativer Wert auf Englisch gibt es insgesamt 316 relevante Standards.

In der internationalen Standardklassifizierung umfasst relativer Wert auf Englisch die folgenden Kategorien: Organisation und Führung von Unternehmen (Enterprises), Schweißen, Hartlöten und Niedertemperaturschweißen, Textilprodukte, Qualität, Metrologie und Messsynthese, Kraftstoff, medizinische Ausrüstung, Wortschatz, Integrierter Schiffbau und Offshore-Strukturen, Umfangreiche Testbedingungen und -verfahren, Integrierte Luft- und Raumfahrzeuge, Reifen, Elektrotechnik umfassend, Rotierender Motor, Informatik, Verlagswesen, Feuer bekämpfen, Luft- und Raumfahrtsysteme und Betriebsgeräte, Flexible Übertragung und Übertragung, Ausrüstung für die Gummi- und Kunststoffindustrie, fotografische Fähigkeiten, Erdgas, Zeichensymbol, Optoelektronik, Lasergeräte, Labormedizin, analytische Chemie, grob, IT-Terminals und andere Peripheriegeräte, Alarm- und Warnsysteme, Unfall- und Katastrophenschutz, Telekommunikationssystem, Paraffin, bituminöse Materialien und andere Erdölprodukte, Baumaterial, Abfall, Anwendungen der Informationstechnologie, Allgemeine Methoden der Lebensmittelprüfung und -analyse, Getränke, Anorganische Chemie, Zutaten für die Farbe, Übertragungs- und Verteilungsnetze, Transport, Zugehörige Beschichtung und zugehörige Prozesse für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Teile für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Bodenqualität, Bodenkunde, Kraftwerk umfassend, Frachtausrüstung, Speiseöle und -fette, Ölsaaten, Dünger, Luftqualität, Drahtlose Kommunikation, Einrichtungen im Gebäude, Chemikalien, Netzwerk, Wasserqualität, Optik und optische Messungen, Schaltgeräte und Controller, Zerstörungsfreie Prüfung, Prüfung von Metallmaterialien, Materialien für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Klebstoffe und Klebeprodukte, Mikrobiologie, Apotheke, Straßenarbeiten, Lärm (im Zusammenhang mit Menschen), Akustik und akustische Messungen, Fluidsysteme und Komponenten für die Luft- und Raumfahrt, Holzwerkstoffplatten, Fahrzeuge, Mengen und Einheiten, Milch und Milchprodukte, Zahnräder und Getriebe, Baugewerbe, Metallkorrosion, Hydraulikflüssigkeit, Rohrteile und Rohre, Verbindungselemente für die Luft- und Raumfahrtfertigung, Piezoelektrische und dielektrische Geräte zur Frequenzsteuerung und -auswahl, Ledertechnologie, Plastik, Ventil, Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Audio-, Video- und audiovisuelle Technik, mobile Dienste, Kunst und Handwerk.


German Institute for Standardization, relativer Wert auf Englisch

  • DIN EN 12973:2017 Wertmanagement; Deutsche und englische Fassung prEN 12973:2017
  • DIN SPEC 32534-1:2011 Numerische Schweißsimulation – Durchführung und Dokumentation – Teil 1: Überblick; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 20539:2020 Übersetzen, Dolmetschen und verwandte Technologien – Wortschatz (ISO 20539:2019); Text in Deutsch und Englisch
  • DIN SPEC 32534-2:2011 Numerische Schweißsimulation - Ausführung und Dokumentation - Teil 2: Dokumentationsvorlage; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 17463:2021 Bewertung energiebezogener Investitionen (VALERI); Deutsche Fassung EN 17463:2021
  • DIN 58220-7:2013 Sehschärfenprüfung - Teil 7: Mesopisches Kontrastsehen, ohne und mit Blendung, zur straßenverkehrsbezogenen Sehprüfung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58220-7:2021 Prüfung der Sehschärfe – Teil 7: Mesopisches Kontrastsehen, ohne und mit Blendung, zur Prüfung des Sehvermögens im Straßenverkehr; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 80004:2005 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
  • DIN ISO 11843-4:2006 Nachweisfähigkeit - Teil 4: Methodik zum Vergleich des minimal nachweisbaren Wertes mit einem vorgegebenen Wert (ISO 11843-4:2003; Text in Deutsch, Englisch)
  • DIN CWA 16649:2013 Management aufkommender technologiebezogener Risiken; Englische Fassung CWA 16649:2013
  • DIN EN 16603-31-02:2018 Raumfahrttechnik - Zweiphasen-Wärmetransportausrüstung; Englische Fassung EN 16603-31-02:2018
  • DIN 58220-6:2021 Prüfung der Sehschärfe – Teil 6: Sehtest im Straßenverkehr; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58220-6:2013 Sehtest - Teil 6: Sehtest im Straßenverkehr; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN ISO 6976:2016 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung (ISO 6976:2016); Deutsche Fassung EN ISO 6976:2016
  • DIN 58175-2:2021 Laser und laserbezogene Geräte - Bestimmung der Eigenschaften ultrakurzer Laserpulse - Teil 2: Autokorrelationsmessverfahren; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN 58175-2:2013 Laser und laserbezogene Geräte - Bestimmung der Eigenschaften ultrakurzer Laserpulse - Teil 2: Autokorrelationsmessverfahren; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 13641:2002 Beseitigung oder Verringerung des Infektionsrisikos im Zusammenhang mit In-vitro-Diagnostika; Deutsche Fassung EN 13641:2002, deutsche und englische Texte
  • DIN EN 16603-31-02:2015 Raumfahrttechnik - Zweiphasen-Wärmetransportausrüstung; Englische Fassung EN 16603-31-02:2015
  • DIN EN ISO 6976:2016-12 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung (ISO 6976:2016); Deutsche Fassung EN ISO 6976:2016
  • DIN EN ISO 6976:2005 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung (ISO 6976:1995 einschließlich Corrigendum 1:1997, Corrigendum 2:1997 und Corrigendum 3:1999); Englische Fassung der DIN EN ISO 6976
  • DIN SPEC 91461:2021 Stresstests der Widerstandsfähigkeit kritischer Infrastrukturen, die cyberphysischen Bedrohungen ausgesetzt sind; Text auf Englisch
  • DIN IEC/TS 63314:2022-09 AAL-Anforderungen für die Aus- und Weiterbildung von Personen, die im Bereich AAL arbeiten (IEC SyCAAL/255/CD:2021); Text in Deutsch und Englisch / Hinweis: Ausgabedatum 12.08.2022
  • DIN 58175-1:2013 Laser und laserbezogene Geräte - Bestimmung der Eigenschaften ultrakurzer Laserpulse - Teil 1: Grundlagen; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 62351-7:2016 Energiesystemmanagement und zugehöriger Informationsaustausch – Daten- und Kommunikationssicherheit – Teil 7: Datenobjektmodelle für Netzwerk- und Systemmanagement (NSM) (IEC 57/1542/CD:2015); Text auf Englisch
  • DIN EN ISO 22014:2023 Bibliotheksobjekte für Architektur, Ingenieurwesen, Bauwesen und Nutzung (ISO/DIS 22014:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 22014:2023
  • DIN ETS 300283:1994 Business TeleCommunications (BTC) – Planung von Lautstärkebewertungen und Echowerten für private Netzwerke, die digital an das öffentliche Netzwerk angeschlossen sind; Englische Version ETS 300283:1994
  • DIN EN 12850:2009 Bitumen und bituminöse Bindemittel – Bestimmung des pH-Wertes von Bitumenemulsionen; Englische Fassung der DIN EN 12850:2009-07
  • DIN EN 14997:2015 Charakterisierung von Abfällen – Prüfung des Auslaugverhaltens – Einfluss des pH-Werts auf die Auslaugung bei kontinuierlicher pH-Kontrolle; Deutsche Fassung EN 14997:2015
  • DIN CEN ISO/TS 22756:2021 Gesundheitsinformatik – Anforderungen an eine Wissensbasis für klinische Entscheidungsunterstützungssysteme zur Verwendung in medikamentenbezogenen Prozessen (ISO/TS 22756:2020); Englische Version CEN ISO/TS 22756:2020
  • DIN EN 15652:2009 Lebensmittel - Bestimmung von Niacin mittels HPLC; Englische Fassung der DIN EN 15652:2009-09
  • DIN EN 1131:1994 Frucht- und Gemüsesäfte - Bestimmung der relativen Dichte; Deutsche Fassung EN 1131:1994
  • DIN CEN/TR 16092:2011 Elektronische Gebührenerhebung – Anforderungen an Vorauszahlungssysteme; Englische Fassung CEN/TR 16092:2011
  • DIN EN 4159:2012 Luft- und Raumfahrt - Farben und Lacke - Bestimmung der Resistenz gegen mikrobielles Wachstum; Deutsche und englische Fassung EN 4159:2011
  • DIN EN 4265:2013 Luft- und Raumfahrt - Gleitlager, Metall auf Metall aus korrosionsbeständigem Stahl - Breite Serie - Abmessungen und Belastungen - Zoll-Serie; Deutsche und englische Fassung EN 4265:2013
  • DIN EN ISO 28258:2014 Bodenqualität – Digitaler Austausch bodenbezogener Daten (ISO 28258:2013); Englische Version EN ISO 28258:2013, nur auf CD-ROM
  • DIN EN ISO 660:2009 Tierische und pflanzliche Fette und Öle – Bestimmung der Säurezahl und des Säuregehalts (ISO 660:2009); Englische Fassung von DIN EN ISO 660:2009-10
  • DIN EN 12945:2009 Kalkmaterialien - Bestimmung des Neutralisationswertes - Titrimetrische Methoden (einschließlich Corrigendum AC:2009); Englische Fassung der DIN EN 12945:2009-09
  • DIN EN 61375-2-6:2016 Elektronische Eisenbahnausrüstung – Train Communication Network (TCN) – Teil 2-6: Bord-zu-Boden-Kommunikation (IEC 9/2055/CD:2015); Text auf Englisch
  • DIN 58905-1:2016 Hämostaseologie – Blutentnahme – Teil 1: Vorbereitung von Plasma aus Citrat-Venenblut für Gerinnungstests; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN ISO 11252:2008 Laser und laserbezogene Ausrüstung - Lasergerät - Mindestanforderungen an die Dokumentation (ISO 11252:2004); Englische Fassung der DIN EN ISO 11252:2008-11
  • DIN EN 442-2:2015 Heizkörper und Konvektoren - Teil 2: Prüfverfahren und Bewertung; Deutsche Fassung EN 442-2:2014
  • DIN 51857:1997 Gasförmige Brennstoffe und andere Gase – Berechnung von Brennwert, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index von reinen Gasen und Gasgemischen
  • DIN CEN ISO/TS 17444-2:2014 Elektronische Gebührenerhebung – Ladeleistung – Teil 2: Prüfungsrahmen (ISO/TS 17444-2:2013); Englische Version CEN ISO/TS 17444-2:2013
  • DIN EN ISO/IEC 17024:2012 Konformitätsbewertung – Allgemeine Anforderungen an Stellen, die die Zertifizierung von Personen durchführen (ISO/IEC 17024:2012); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17024:2012
  • DIN ETS 300007:1992-11 Integriertes dienstleistungsdigitales Netzwerk (ISDN); Unterstützung paketbasierter Endgeräte durch ein ISDN; englische Version ETS 300007:1991
  • DIN EN 4266:2013 Luft- und Raumfahrt - Gleitlager, Metall auf Metall, aus korrosionsbeständigem Stahl, kadmiert - Breite Serie - Abmessungen und Belastungen - Zoll-Serie; Deutsche und englische Fassung EN 4266:2013
  • DIN EN ISO 14906 Berichtigung 1:2015 Elektronische Gebührenerhebung – Definition der Anwendungsschnittstelle für dedizierte Nahbereichskommunikation (ISO 14906:2011); Englische Fassung EN ISO 14906:2011, Berichtigung zu DIN EN ISO 14906:2012-03; Englische Version EN ISO 14906:2011/AC:2013
  • DIN EN 4426:2020-05 Luft- und Raumfahrt - Nichtmetallische Werkstoffe - Textilien - Prüfverfahren - Bestimmung der Leitfähigkeit und des pH-Werts wässriger Extrakte; Deutsche und englische Fassung EN 4426:2020
  • DIN EN ISO/IEC 17021:2011 Konformitätsbewertung – Anforderungen an Stellen, die Managementsysteme auditieren und zertifizieren (ISO/IEC 17021:2011); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17021:2011
  • DIN EN 16602-70-56:2015 Sicherung von Raumfahrtprodukten – Reduzierung der Keimbelastung in der Dampfphase für Flughardware; Englische Fassung EN 16602-70-56:2015
  • DIN EN 4861:2021 Luft- und Raumfahrt - Messtechnisches Bewertungsverfahren für kinematische Felder gemessen durch digitale Bildkorrelation; Deutsche und englische Fassung EN 4861:2020
  • DIN EN ISO 6506-4:2006 Metallische Werkstoffe – Härteprüfung nach Brinell – Teil 4: Tabelle der Härtewerte (ISO 6506-4:2005); Englische Fassung der DIN EN ISO 6506-4:2006-03
  • DIN ETS 300377-2:1996-07 Signaling Protocols and Switching (SPS) – Q3-Schnittstelle am Local Exchange (LE) für das Konfigurationsmanagement von V5-Schnittstellen und zugehörigen Kundenprofilen – Teil 2: Proforma-Spezifikation des Managed Object Conformance Statement (MOCS); Englische Version...
  • DIN EN 16430-2:2015 Ventilatorunterstützte Heizkörper, Konvektoren und Unterflurkonvektoren – Teil 2: Prüfverfahren und Bewertung der Wärmeleistung; Deutsche Fassung EN 16430-2:2014
  • DIN EN 16602-70-37:2015 Sicherung von Raumfahrtprodukten - Bestimmung der Anfälligkeit von Metallen für Spannungsrisskorrosion; Englische Fassung EN 16602-70-37:2014
  • DIN EN 15870:2009 Klebstoffe – Bestimmung der Zugfestigkeit von Stoßverbindungen (ISO 6922:1987 modifiziert); Englische Fassung von DIN EN 15870:2009-08
  • DIN EN ISO 11252:2014 Laser und laserbezogene Ausrüstung - Lasergerät - Mindestanforderungen an die Dokumentation (ISO 11252:2013); Deutsche Fassung EN ISO 11252:2013
  • DIN CEN/TS 16190:2012 Schlamm, behandelter Bioabfall und Boden – Bestimmung von Dioxinen und Furanen sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen mittels Gaschromatographie mit hochauflösender massenselektiver Detektion (HR GC-MS); Deutsche Fassung CEN/TS 16190:2012
  • DIN 58940-7:2009 Medizinische Mikrobiologie - Empfindlichkeitsprüfung mikrobieller Krankheitserreger gegenüber antimikrobiellen Wirkstoffen - Teil 7: Bestimmung der minimalen bakteriziden Konzentration (MBC) mit der Methode der Mikrobouillonverdünnung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 689:1995 Arbeitsplatzatmosphären – Leitfaden zur Beurteilung der inhalativen Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen zum Vergleich mit Grenzwerten und Messstrategie; Deutsche Fassung EN 689:1995
  • DIN EN 16430-3:2015 Ventilatorunterstützte Heizkörper, Konvektoren und Unterflurkonvektoren – Teil 3: Prüfverfahren und Bewertung der Kühlleistung; Deutsche Fassung EN 16430-3:2014
  • DIN EN 13867:2009 Konzentrate für die Hämodialyse und verwandte Therapien (einschließlich Änderung A1:2009); Englische Fassung der DIN EN 13867:2009-09
  • DIN EN 15466-1:2009 Grundierungen für kalt- und heißverarbeitbare Fugenmassen - Teil 1: Bestimmung der Homogenität; Englische Fassung der DIN EN 15466-1:2009-10
  • DIN EN 15466-2:2009 Grundierungen für Kalt- und Heißfugendichtstoffe - Teil 2: Bestimmung der Alkalibeständigkeit; Englische Fassung der DIN EN 15466-2:2009-10
  • DIN EN ISO 7029:2017 Akustik – Statistische Verteilung der Hörschwellen in Abhängigkeit von Alter und Geschlecht (ISO 7029:2017); Deutsche Fassung EN ISO 7029:2017
  • DIN EN 4020:2010 Luft- und Raumfahrt - Rohrkupplung 8°30' aus Titanlegierung - Winkelstücke 90°, angeschweißtes Ende mit Druckdrahtmutter; Deutsche und englische Fassung EN 4020:2009
  • DIN EN 318:2002 Holzwerkstoffplatten – Bestimmung der Dimensionsänderungen im Zusammenhang mit Änderungen der relativen Luftfeuchtigkeit; Deutsche Fassung EN 318:2002
  • DIN EN 15528:2009 Bahnanwendungen – Streckenkategorien zur Bewältigung der Schnittstelle zwischen Belastungsgrenzen von Fahrzeugen und Infrastruktur; Englische Fassung von DIN EN 15528:2009-07
  • DIN EN ISO 19111-2:2012 Geografische Informationen – Raumreferenzierung durch Koordinaten – Teil 2: Erweiterung für parametrische Werte (ISO 19111-2:2009); Englische Fassung EN ISO 19111-2:2012
  • DIN 58940-31:2007 Medizinische Mikrobiologie – Empfindlichkeitsprüfung mikrobieller Krankheitserreger gegenüber antimikrobiellen Wirkstoffen – Teil 31: Ergänzende Methoden zur Empfindlichkeitsprüfung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN ISO 2884-2:2023-09 Farben und Lacke - Bestimmung der Viskosität mit Rotationsviskosimetern - Teil 2: Relative Messung der Viskosität mit Scheiben- oder Kugelspindeln bei festgelegten Drehzahlen (ISO/DIS 2884-2:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 2884-2:2023 / Hinweis: Da...
  • DIN EN ISO 21254-2:2011 Laser und laserbezogene Geräte – Prüfverfahren für die laserinduzierte Zerstörschwelle – Teil 2: Schwellenwertbestimmung (ISO 21254-2:2011); Deutsche Fassung EN ISO 21254-2:2011
  • DIN EN ISO 23581:2023 Erdölprodukte und verwandte Produkte - Bestimmung der kinematischen Viskosität - Methode mit einem Stabinger-Viskosimeter (ISO/DIS 23581:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 23581:2023
  • DIN EN ISO 10075-2:2023 Ergonomische Grundsätze im Zusammenhang mit geistiger Arbeitsbelastung – Teil 2: Gestaltungsgrundsätze (ISO/DIS 10075-2:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 10075-2:2023
  • DIN EN ISO 17678:2017 Milch und Milchprodukte – Bestimmung der Reinheit von Milchfett durch gaschromatographische Analyse von Triglyceriden (Referenzmethode) (ISO/DIS 17678:2017); Deutsche und englische Version prEN ISO 17678:2017
  • DIN ISO 16000-43:2023-12 Raumluft – Teil 43: Standardverfahren zur Bewertung der Reduktionsrate kultivierbarer Pilze in der Luft durch Luftreiniger unter Verwendung einer Testkammer (ISO/DIS 16000-43:2023); Text in Deutsch und Englisch / Hinweis: Erscheinungsdatum 27.10.2023
  • DIN EN 16602-70-03:2015 Sicherung von Raumfahrtprodukten - Schwarzanodisieren von Metallen mit anorganischen Farbstoffen; Englische Fassung EN 16602-70-03:2014
  • DIN CEN/TR 17144:2017 Beständigkeit metallischer Werkstoffe gegenüber flüssigen biogenen und alternativen Kraftstoffen und deren Mischungen; Englische Fassung CEN/TR 17144:2017
  • DIN EN ISO 20843:2011 Erdöl und verwandte Produkte – Bestimmung des pH-Werts von feuerbeständigen Flüssigkeiten innerhalb der Kategorien HFAE, HFAS und HFC (ISO 20843:2011); Deutsche Fassung EN ISO 20843:2011
  • DIN 30655-2:2020 Installationssysteme für die Gasinstallation innerhalb von Gebäuden, bestehend aus Mehrschichtverbundrohren und den dazugehörigen Armaturen, für einen Betriebsdruck ≤ 100 mbar - Teil 2: Konformitätsbewertung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 2852:2010 Luft- und Raumfahrt - Muttern, Sechskant, glatt, normale Höhe, normale Schlüsselweite, hitzebeständiger Stahl passiviert - Klassifizierung: 1100 MPa/650 °C; Deutsche und englische Fassung EN 2852:2010
  • DIN EN 60689:2009 Mess- und Prüfverfahren für Stimmgabelquarzeinheiten im Bereich von 10 kHz bis 200 kHz und Normwerte (IEC 60689:2008); Deutsche Fassung EN 60689:2009
  • DIN EN 18033:2023-12 Lebensmittelauthentizität – Quantifizierung der DNA von Pferden im Vergleich zur DNA von Säugetieren in rohem Rindfleisch (Fleisch); Deutsche und englische Version prEN 18033:2023 / Hinweis: Ausgabedatum 10.11.2023
  • DIN EN ISO 19232-5:2013 Zerstörungsfreie Prüfung – Bildqualität von Röntgenaufnahmen – Teil 5: Bestimmung des Bildunschärfewerts unter Verwendung von Duplex-Draht-Bildqualitätsindikatoren (ISO 19232-5:2013); Deutsche Fassung EN ISO 19232-5:2013
  • DIN EN 14152 Corrigendum 1:2006 Lebensmittel - Bestimmung von Vitamin B2 mittels HPLC Berichtigung 1 zur englischen Fassung der DIN EN 14152:2003-10
  • DIN CWA 14050-12:2001-04 Erweiterungen für die Schnittstellenspezifikation „Financial Services“ (XFS) – Version 3.0 – Teil 12: Kamerageräteklassenschnittstelle (englische Version CWA 14050-12:2000)
  • DIN EN 14429:2015 Charakterisierung von Abfällen – Prüfung des Auslaugverhaltens – Einfluss des pH-Werts auf die Auslaugung bei anfänglicher Säure-/Basezugabe; Deutsche Fassung EN 14429:2015
  • DIN EN ISO 17226-1:2017 Leder – Chemische Bestimmung des Formaldehydgehalts – Teil 1: Verfahren mittels Hochleistungsflüssigkeitschromatographie (ISO/DIS 17226-1:2017); Deutsche und englische Version prEN ISO 17226-1:2017
  • DIN EN ISO 18563-3:2023 Zerstörungsfreie Prüfung – Charakterisierung und Verifizierung von Ultraschall-Phased-Array-Geräten – Teil 3: Komplette Systeme (ISO/DIS 18563-3:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 18563-3:2023
  • DIN EN 62351-11:2017 Energiesystemmanagement und zugehöriger Informationsaustausch – Daten- und Kommunikationssicherheit – Teil 11: Sicherheit für XML-Dokumente (IEC 62351-11:2016); Englische Fassung EN 62351-11:2017
  • DIN EN ISO 18563-2:2023-12 Zerstörungsfreie Prüfung – Charakterisierung und Verifizierung von Ultraschall-Phased-Array-Geräten – Teil 2: Array-Prüfköpfe (ISO/DIS 18563-2:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 18563-2:2023 / Hinweis: Ausgabedatum 2023-11-03*Gedient als Ersatz für...
  • DIN 30655-1:2020 Installationssysteme für die Gasinstallation innerhalb von Gebäuden, bestehend aus Mehrschichtverbundrohren und den dazugehörigen Formstücken, für einen Betriebsdruck ≤ 100 mbar - Teil 1: Anforderungen und Prüfung; Text in Deutsch und Englisch
  • DIN EN 14122 Corrigendum 1:2006 Lebensmittel - Bestimmung von Vitamin B1 mittels HPLC Berichtigung 1 zur englischen Fassung der DIN EN 14122:2003-09
  • DIN EN ISO 6401:2008 Kunststoffe - Poly(vinylchlorid) - Bestimmung des restlichen Vinylchloridmonomers - Gaschromatographisches Verfahren (ISO 6401:2008); Englische Fassung von DIN EN ISO 6401:2008-12
  • DIN EN ISO 12381:2019 Gesundheitsinformatik – Explizite zeitbezogene Ausdrücke für gesundheitsspezifische Probleme (ISO 12381:2019); Englische Version EN ISO 12381:2019
  • DIN CEN/TS 28701:2011 Straßentransport und Verkehrstelematik - Öffentlicher Verkehr - Identifizierung fester Objekte im öffentlichen Verkehr; Englische Fassung CEN/TS 28701:2010
  • DIN EN ISO/IEC 17021-1:2015 Konformitätsbewertung – Anforderungen an Stellen, die Audits und Zertifizierungen von Managementsystemen durchführen – Teil 1: Anforderungen (ISO/IEC 17021-1:2015); Deutsche und englische Version EN ISO/IEC 17021-1:2015
  • DIN EN 3228:2010 Luft- und Raumfahrt - Muttern, Sechskant, glatt, reduzierte Höhe, Schlüsselweite, aus Stahl, kadmiert - Klassifizierung: 900 MPa (bei Umgebungstemperatur) / 235 °C; Deutsche und Englische Fassung EN 3228:2010
  • DIN EN 3228:2023 Luft- und Raumfahrt - Muttern, Sechskant, glatt, reduzierte Höhe, normale Schlüsselweite, aus Stahl, kadmiert - Klassifizierung: 900 MPa (bei Umgebungstemperatur)/235 °C; Deutsche und englische Fassung EN 3228:2022
  • DIN EN 62361-100:2017 Energiesystemmanagement und zugehöriger Informationsaustausch – Langfristige Interoperabilität – Teil 100: Zuordnung von CIM-Profilen zu XML-Schemas (IEC 62361-100:2016); Englische Fassung EN 62361-100:2016
  • DIN EN 15202:2017 LPG-Geräte und -Zubehör – Wesentliche Betriebsabmessungen für den Ventilauslass von LPG-Flaschen und die zugehörigen Geräteanschlüsse; Deutsche und englische Fassung prEN 15202:2017
  • DIN V ENV 13730-1:2002 Gesundheitsinformatik – Meldungen im Zusammenhang mit Bluttransfusionen – Teil 1: Betreff der Meldungen im Zusammenhang mit der Pflege; Englische Version ENV 13730-1:2001
  • DIN EN 15204:2006 Wasserqualität – Leitfaden zur Zählung von Phytoplankton mittels inverser Mikroskopie (Utermöhl-Technik); Englische Fassung der DIN EN 15204:2006-12
  • DIN EN 3226:2009 Luft- und Raumfahrt - Muttern, Sechskant, glatt, normale Höhe, Schlüsselweite, Stahl, kadmiert - Klassifizierung: 1100 MPa / 235 °C; Deutsche und Englische Fassung EN 3226:2009
  • DIN EN ISO 5508:1995 Tierische und pflanzliche Fette und Öle - Analyse von Methylestern mittels Gaschromatographie (ISO 5508:1990); Deutsche Fassung EN ISO 5508:1995
  • DIN EN 61000-3-2:2010 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte – Grenzwerte für Oberschwingungsstromemissionen (Geräteeingangsstrom 16 A pro Phase) (IEC 61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009); deutsche Fassung EN 61000 -3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
  • DIN EN ISO 17573-3:2022-10 Elektronische Gebührenerhebung – Systemarchitektur für die fahrzeugbezogene Maut – Teil 3: Datenwörterbuch (ISO/DIS 17573-3:2022); Englische Version prEN ISO 17573-3:2022 / Hinweis: Ausgabedatum 2022-09-16
  • DIN CWA 14050-11:2001-04 Erweiterungen für die Schnittstellenspezifikation „Financial Services“ (XFS) – Version 3.0 – Teil 11: Schnittstelle für herstellerabhängige Modusklassen (englische Version CWA 14050-11:2000)
  • DIN EN 16300:2012 Kraftstoffe für Kraftfahrzeuge – Bestimmung der Jodzahl in Fettsäuremethylestern (FAME) – Berechnungsverfahren aus gaschromatographischen Daten; Deutsche Fassung EN 16300:2012
  • DIN EN ISO 15194:2009 In-vitro-Diagnostika – Messung von Mengen in Proben biologischen Ursprungs – Anforderungen an zertifizierte Referenzmaterialien und den Inhalt der unterstützenden Dokumentation (ISO 15194:2009); Englische Fassung von DIN EN ISO 15194:2009-10
  • DIN EN ISO 13032:2023 Erdöl und verwandte Produkte – Bestimmung niedriger Schwefelkonzentrationen in Kraftfahrzeugkraftstoffen – Energiedispersives Röntgenfluoreszenzspektrometerverfahren (ISO/DIS 13032:2023); Deutsche und englische Version prEN ISO 13032:2023
  • DIN EN 15757:2010 Erhaltung von Kulturgut – Vorgaben für Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit zur Begrenzung klimabedingter mechanischer Schäden an organischen hygroskopischen Materialien; Deutsche Fassung EN 15757:2010

CZ-CSN, relativer Wert auf Englisch

Group Standards of the People's Republic of China, relativer Wert auf Englisch

  • T/ZFB 0003-2019 Gerätemethode zur Prüfung des relativen Handwerts von Textilien
  • T/GJSH 000009-2020 Inspektions- und Abnahmetest für Quergurtsortierer (zweisprachige Chinesisch/Englisch-Version)
  • T/UAV 8-2021 Zweisprachige chinesisch-englische Begriffe, die häufig in der Luftbildvermessung und -kartierung verwendet werden
  • T/GJSH 000005-2020 Vorlage für den Kaufvertrag für automatische Sortieranlagen – chinesische und englische Version
  • T/GJSH 000010-2020 Marktanforderungsdokument für Quergurtsortierer (Zweisprachige Chinesisch/Englische Version)
  • T/GJSH 000017-2021 Allgemeine Spezifikationen der Kategorie der tragbaren mobilen Datenterminals am Handgelenk (Zweisprachige Version Chinesisch/Englisch)
  • T/GJSH 000016-2021 Allgemeine Spezifikationen der Ringkategorie für tragbare Barcode-Lesegeräte (Chinesisch/Englisch zweisprachige Version)
  • T/CSEE 0032-2017 Live-Testmethode für den relativen dielektrischen Verlustfaktor und das Kapazitätsverhältnis von kapazitiven Geräten
  • T/CARSA 1.7-2022 Authentizitätstest von hochauflösenden Satellitenfernerkundungsprodukten basierend auf Drohnen in geringer Höhe. Teil 7: Erfassung des relativen Wahrheitswerts im Pixelmaßstab

British Standards Institution (BSI), relativer Wert auf Englisch

  • BS ISO 11843-4:2003 Nachweisfähigkeit – Methode zum Vergleich des minimal nachweisbaren Werts mit einem gegebenen Wert
  • BS 1000[684]:1979 Universelle Dezimalklassifikation – Vollständige englische Ausgabe – Möbelindustrie und verwandte Industrien
  • BS 7998-3:2002 Buchstabensymbole zur Verwendung in der Elektrotechnik – Logarithmische und verwandte Größen und ihre Einheiten
  • BS EN ISO 6976:2007 Erdgas – Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • BS EN ISO 6976:2016 Erdgas. Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • BS 7859:1996 Erdgas – Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • BS EN ISO 11252:2009 Laser und laserbezogene Ausrüstung. Lasergerät. Mindestanforderungen an die Dokumentation
  • BS EN ISO 11252:2008 Laser und laserbezogene Geräte – Lasergerät – Mindestanforderungen an die Dokumentation
  • BS EN ISO 11252:2013 Laser und laserbezogene Ausrüstung. Lasergerät. Mindestanforderungen an die Dokumentation
  • BS ISO 13914:2013 Bodenqualität. Bestimmung von Dioxinen und Furanen sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen mittels Gaschromatographie mit hochauflösender massenselektiver Detektion (GC/HRMS)
  • DD ENV 1991-2-1-1996 Aktionen auf Strukturen. Aktionen auf Strukturen. Dichten, Eigengewicht und Nutzlasten (zusammen mit Anwendungsdokument für das Vereinigte Königreich)
  • BS EN ISO 19232-2:2013 Zerstörungsfreie Prüfung. Bildqualität von Röntgenaufnahmen. Bestimmung des Bildqualitätswerts anhand von Bildqualitätsindikatoren vom Stufen-/Lochtyp

YU-JUS, relativer Wert auf Englisch

  • JUS H.F8.304-1988 Haturales Gas. Berechnung von Heizwert, Dtmsitjr und relativer Dichte
  • JUS A.C1.202-1991 Empfehlung bezüglich bibliografischer Daten zu und im Zusammenhang mit Patentdokumenten

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People‘s Republic of China, relativer Wert auf Englisch

  • GB/T 12206-2006 Prüfverfahren zur Bestimmung des Brennwertes von Stadtgas
  • GB/T 12576-1997 Flüssiggase – Berechnung des Dampfdrucks, der relativen Dichte und der Oktanzahl
  • GB/T 17282-2012 Testmethode zur Abschätzung der mittleren relativen Molekularmasse von Erdölen aus Viskositätsmessungen

International Organization for Standardization (ISO), relativer Wert auf Englisch

  • ISO 6976:1983 Erdgas; Berechnung von Heizwert, Dichte und relativer Dichte
  • ISO 11843-4:2003 Nachweisfähigkeit – Teil 4: Methodik zum Vergleich des minimal nachweisbaren Werts mit einem gegebenen Wert
  • ISO 483:1988 Kunststoffe; Kleines Gehäuse zum Konditionieren und Testen mit wässrigen Lösungen, um die relative Luftfeuchtigkeit auf einem konstanten Wert zu halten
  • ISO 15919:2001 Information und Dokumentation – Transliteration von Devanagari und verwandten indischen Schriften in lateinische Schriftzeichen
  • ISO 6976:2016 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • ISO 6976:1995 Erdgas – Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • ISO 11252:2013 Laser und laserbezogene Geräte.Lasergerät.Mindestanforderungen an die Dokumentation
  • ISO 6976:1995/Cor 1:1997 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung; Technische Berichtigung 1
  • ISO 6976:1995/Cor 3:1999 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung; Technische Berichtigung 3
  • ISO 6976:1995/Cor 2:1997 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung; Technische Berichtigung 2
  • ISO 13914:2013 Bodenqualität.Bestimmung von Dioxinen und Furanen sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen mittels Gaschromatographie mit hochauflösender massenselektiver Detektion (GC/HRMS)
  • ISO 13914:2023 Boden, behandelter Bioabfall und Schlamm – Bestimmung von Dioxinen und Furanen sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen mittels Gaschromatographie mit hochauflösender massenselektiver Detektion (HR GC-MS)
  • ISO 16000-14:2009 Raumluft – Teil 14: Bestimmung der gesamten (Gas- und Partikelphase) polychlorierten dioxinähnlichen Biphenyle (PCBs) und polychlorierten Dibenzo-p-dioxine/Dibenzofurane (PCDDs/PCDFs) – Extraktion, Reinigung und Analyse durch hochauflösendes Verfahren Gaschromatographie

GM Europe, relativer Wert auf Englisch

  • GME OPEL 107-1979 Mikroskopische Prüfung von Gusseisen anhand von Strukturbewertungstabellen (Englisch/Deutsch)
  • GME14049-2004 Bestätigkeit von Textilien und Kunststoffen gegen mechanische Beanspruchung Stabilität von Textilien und Kunststoffen gegen mechanische Beanspruchung Englisch/Deutsch; Enthält Anhang A - B
  • GME 8673-2009 Materialspezifikation für Grauguss-Zylinderblöcke (Revision 3; Englisch/Deutsch; einschließlich Anhang A und B)
  • GME 7323-2013 Ruhestromverbrauch von Radio CDR2005 Teilbezogene Spezifikation (Revision 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 946000-2013 Top Material (Ausgabe 3; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 606900-2015 Isolierung (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 607000-2015 Isolation (Ausgabe 3; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 946100-2013 Top Material (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME GMI 60283 PART 7-2007 Prüfverfahren für zellulare und verwandte Materialien Teil 7: Bestimmung der Härtezahl (Englisch/Deutsch; Diese Spezifikation darf nur für aktuelle Projekte angewendet werden, einschließlich Global Epsilon e (37##). Sie wird für alle zukünftigen Projekte ersetzt und ersetzt
  • GME 7332-2013 Ruhestromverbrauch von Funkgeräten NCDR2011, NCDC2013 und NCDC2015 Teilbezogene Spezifikation (Revision 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME 7326-2013 Ruhestromverbrauch von Radios CART 2007 und CCRT 2008 Teilbezogene Spezifikation (Revision 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 944900-2013 Filzstreifen (Ausgabe 5; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 413000-2013 PVC Skin (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 585200-2014 Single Layer Insulation (Ausgabe 3; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 214700-2015 Veloursteppich (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 227200-2015 Vliesstoff (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für laufende Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 481100-2013 Selbstklebende PVC-Folie (Revision 2: Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 589200-2014 Isolations-Klimaanlage (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 591200-2015 Selbstklebender Polyethylenschaum (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 941400-2012 Selbstklebende Folie mit Beschichtung (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 947500-2013 Airbag-Gewebe (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 603800-2013 Polyurethan-Halbhartschaum (Ausgabe 3; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME R-10B-1-2012 Reifenfunktionstest (Revision 4; Englisch/Deutsch; Dieser Standard darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Er ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 946300-2013 Airbag - Woven Fabric (Ausgabe 4; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 947900-2013 Airbag-Gewebe (Revision 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 948000-2013 Airbag-Gewebe (Ausgabe 3; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 948200-2013 Airbag-Gewebe (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 948400-2013 Airbag - Woven Fabric (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME QN 408000-2012 Knetkupfer-Zink-Legierung (Revision 12; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME QK 000624-2014 Polybutylenterephthalat (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für laufende Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos. Sollte dieses Produkt für ein neues Projekt verwendet werden, ist eine Re-Zertifizierung gem
  • GME QK 000623-2014 Polybutylenterephthalat (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für laufende Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos. Sollte dieses Produkt für ein neues Projekt verwendet werden, ist eine Re-Zertifizierung gem
  • GME TM 600400-2014 PUR-Schaum für Formteile (Ausgabe 5; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 570700-2015 PUR-Schaum für Formteile (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 570800-2015 Polyurethanschaum mit Rundgestrick (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME 08005-2012 Elastomere Kraftstoffschläuche, frei von Ablagerungen (Ausgabe 4; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos)
  • GME TM 591100-2015 Selbstklebender PVC-Schaum für Formteile (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME OPEL 411-2012 Prüfung des Außendurchmessers von Radialwellendichtringen (Revision 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 405500-2012 Klebeetiketten auf Acrylatbasis (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)
  • GME TM 226200-2015 Nähvlies für Säulenverkleidung (Ausgabe 2; Englisch/Deutsch; Diese Norm darf nur für aktuelle Programme angewendet werden. Sie ist für alle zukünftigen Projekte inaktiv und ersatzlos.)

European Standard for Electrical and Electronic Components, relativer Wert auf Englisch

  • CECC 90 104- 153 ISSUE 1-1986 CEI-CECC 90 104-153; Nicht invertierender 3-Zustands-Hex-Puffer (En)
  • CECC 90 106- 043 ISSUE 1-1985 UTE C 86-217; Digitale integrierte Schaltkreise gemäß FS 90 106; 54/74 ALS 05, 54/74 ALS 05U; Wechselrichter mit Open-Collector-Ausgängen (En, Fr) ADD 3 (En, Fr)
  • CECC 90 116- 002 ISSUE 1-1993 UTE C 86-223/FC 02; Digitale integrierte Schaltkreise gemäß FS 190 116; 54 ACT 373 Oktaler transparenter Latch mit nichtinvertierenden 3-Zustands-Ausgängen (En, Fr)
  • CECC 50 001- 065 BS CECC 50 001-065 Ausgabe 1; Hochgeschwindigkeits-Schaltdiodenpaar mit Silizium-Umgebungsschutz (gemeinsame Kathode) in Kunststoffkapselung (En)

未注明发布机构, relativer Wert auf Englisch

  • DIN 80004 E:2014-11 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
  • DIN 80004 E:2017-08 Schiffbaubezogene Begriffe und Definitionen sowie Abkürzungen in Deutsch und Englisch
  • DIN EN ISO 6976 E:2015-06 Calculation of calorific value, density and relative density of natural gas and Wobbe index of compounds (draft)
  • DIN EN 61850-9-2:2005 Stationskommunikationsnetze und -systeme – Teil 9-2: Spezifische Kommunikationsdienstzuordnung (SCSM) – Abtastwerte über ISO/IEC 8802-3 (IEC 61850-9-2:2004); Deutsche Fassung EN 61850-9-2:2004, Text in Englisch
  • DIN EN ISO 11252 E:2010-08 Lasers and laser-related equipment Minimum documentation requirements for laser installations (draft)
  • BS PAS 1919:2016 Leitfaden zu den Grundsätzen des Management Accounting. Stewardship schafft Vertrauen. Informationen sind relevant. Auswirkungen auf den Wert werden analysiert. Kommunikation liefert Einblicke, die Einfluss auf den WERT haben
  • DIN EN 1763:2004 Schläuche mit und ohne Einlagen und Schlauchleitungen für den Einsatz mit Propan und Butan in der Gasphase – Spezifikation; Englische Fassung prEN 1763:2003

Korean Agency for Technology and Standards (KATS), relativer Wert auf Englisch

  • KS Q ISO 11843-4:2009 Nachweisfähigkeit – Teil 4: Methode zum Vergleich des minimal nachweisbaren Werts mit einem gegebenen Wert
  • KS I ISO 6976:2017 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • KS I ISO 6976-2017(2022) Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • KS I ISO 6976:2007 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • KS B ISO 11254-1:2003 Laser und laserbezogene Geräte – Bestimmung der laserinduzierten Schadensschwelle optischer Oberflächen – Teil 1: 1-zu-1-Test
  • KS B ISO 11254-1:2013 Laser und laserbezogene Ausrüstung?; Bestimmung der laserinduzierten Zerstörschwelle optischer Oberflächen ?; Teil 1: 1-zu-1-Test
  • KS B ISO 11254-1:2015 Laser und Lasergeräte – Bestimmung der Laser-induzierten Zerstörschwelle optischer Oberflächen – Teil 1: 1-zu-1-Test
  • KS I ISO 16000-13-2009(2019) Bestimmung der gesamten (Gas- und Partikelphase) polychlorierten dioxinähnlichen Biphenyle (PCBs) und polychlorierten Dibenzo-p-dioxine/Dibenzofurane (PCDDs/PCDFs) – Sammlung auf sorbensgestützten Filtern
  • KS B ISO 11254-1-2015(2020) Laser und Lasergeräte – Bestimmung der Laser-induzierten Zerstörschwelle optischer Oberflächen – Teil 1: 1-zu-1-Test
  • KS X ISO/IEC 10174-1:2007 Informationstechnik – Benutzersystemschnittstellen – Dialoginteraktion – Teil 1: Cursorsteuerung für die Textbearbeitung
  • KS B ISO 1328-1-2005(2020) Zylindrische Zahnräder – ISO-Genauigkeitssystem – Teil 1: Definitionen und zulässige Werte der Abweichungen, die für die entsprechenden Flanken der Zahnradzähne relevant sind

American Society for Testing and Materials (ASTM), relativer Wert auf Englisch

  • ASTM D3588-98 Standardpraxis zur Berechnung des Wärmewerts, des Kompressibilitätsfaktors und der relativen Dichte gasförmiger Brennstoffe
  • ASTM D3588-98(2003) Standardpraxis zur Berechnung des Wärmewerts, des Kompressibilitätsfaktors und der relativen Dichte gasförmiger Brennstoffe
  • ASTM E1459-92(1998) Standardhandbuch für die Kennzeichnung physischer Beweismittel und zugehöriger Dokumentation
  • ASTM E1459-92(2005) Standardhandbuch für die Kennzeichnung physischer Beweismittel und zugehöriger Dokumentation
  • ASTM D3588-98(2017)e1 Standardpraxis zur Berechnung des Wärmewerts, des Kompressibilitätsfaktors und der relativen Dichte gasförmiger Brennstoffe
  • ASTM D3588-98(2011) Standardpraxis zur Berechnung des Wärmewerts, des Kompressibilitätsfaktors und der relativen Dichte gasförmiger Brennstoffe
  • ASTM D7164-10 Standardpraxis für die Online-/Atline-Heizwertbestimmung gasförmiger Brennstoffe mittels Gaschromatographie
  • ASTM E1459-13 Standardhandbuch für die Kennzeichnung physischer Beweismittel und zugehöriger Dokumentation
  • ASTM D7729-12 Standardverfahren zur Bestimmung und Darstellung der Präzision von Messergebnissen bei der Analyse von Wasser als relative Standardabweichung unter Verwendung der DQCALC-Software

International Telecommunication Union (ITU), relativer Wert auf Englisch

  • ITU-T Q.20-1989 Maximal zulässiger Wert für den absoluten Leistungspegel eines Signalimpulses - Allgemeine Empfehlungen zur Telefonvermittlung und Signalisierung - Funktionen und Informationsflüsse für Dienste im ISDN - Ergänzungen (Studiengruppe XI) 2 S
  • ITU-T G.224-1993 MAXIMAL ZULÄSSIGER WERT FÜR DIE ABSOLUTE LEISTUNG (LEISTUNG BEZOGEN AUF EIN MILLIWATT) EINES SIGNALISIERUNGSPULSES
  • ITU-T G.224 FRENCH-1993 MAXIMAL ZULÄSSIGER WERT FÜR DIE ABSOLUTE LEISTUNG (LEISTUNG BEZOGEN AUF EIN MILLIWATT) EINES SIGNALISIERUNGSPULSES
  • ITU-T G.224 SPANISH-1993 MAXIMAL ZULÄSSIGER WERT FÜR DIE ABSOLUTE LEISTUNG (LEISTUNG BEZOGEN AUF EIN MILLIWATT) EINES SIGNALISIERUNGSPULSES
  • ITU-T G.224-1989 Maximal zulässiger Wert für den absoluten Leistungspegel (Leistung bezogen auf ein Milliwatt) eines Signalimpulses – International Analogue Carrier Systems (Studiengruppe XV) 1 S

ZA-SANS, relativer Wert auf Englisch

  • SANS 11843-4:2009 Nachweisfähigkeit Teil 4: Methodik zum Vergleich des minimal nachweisbaren Werts mit einem gegebenen Wert

GOSTR, relativer Wert auf Englisch

  • GOST 17175-1982 Objektive für Fotografie, Film, Fernsehen. Reihe numerischer Werte relativer Aperturen

国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会, relativer Wert auf Englisch

  • GB/T 39971-2021 Grenzwerte und Einstufung des relativen Nasshaftungsindex für Kraftfahrzeugreifen

AT-OVE/ON, relativer Wert auf Englisch

  • OVE EN IEC 60152:2020 Identifizierung der Phasenleiter von 3-Phasen-Stromsystemen anhand von Stundenzahlen (IEC 3/1459/CDV) (englische Version)
  • OVE EN IEC 60034-1:2021 Rotierende elektrische Maschinen – Teil 1: Bemessung und Leistung (IEC 2/2043/CDV) (englische Version)
  • OVE EN 50576-2021 Elektrokabel – Erweiterte Anwendung von Testergebnissen zum Brandverhalten (englische Version)
  • OVE EN IEC 60216-5:2021 Elektrische Isoliermaterialien – Thermische Beständigkeitseigenschaften – Teil 5: Bestimmung des relativen Temperaturindex (RTI) eines Isoliermaterials (IEC 112/517/CDV) (englische Version)
  • OVE EN 62820-1-1/AA-2021 Gebäude-Gegensprechanlagen – Teil 1-1: Systemanforderungen – Allgemeines (Änderung) (englische Version)
  • OVE EN 62056-6-1-2021 Austausch von Strommessdaten – Die DLMS/COSEM-Suite – Teil 6-1: Object Identification System (OBIS) (englische Version)
  • OVE EN 62262/A1-2021 Schutzgrade von Gehäusen für elektrische Betriebsmittel gegen äußere mechanische Einwirkungen (IK-Code) (IEC 70/153/CDV) (englische Version)
  • OVE EN IEC 61293:2021 Kennzeichnung elektrischer Geräte mit Nennwerten für die Stromversorgung – Sicherheitsanforderungen (( IEC 61293:2019) EN IEC 61293:2020) (deutsche Fassung)
  • OVE EN IEC 62631-2-2:2021 Dielektrische und Widerstandseigenschaften fester Isoliermaterialien – Teil 2-2: Relative Permittivität und dielektrischer Verlustfaktor – Hohe Frequenzen (1 MHz bis 300 MHz) – AC-Methoden (IEC 112/531/CDV) (englische Version)
  • OVE EN 50318/AA-2021 Bahnanwendungen – Stromerfassungssysteme – Validierung der Simulation der dynamischen Interaktion zwischen Stromabnehmer und Oberleitung (Änderung) (englische Version)
  • OVE EN IEC 55011 (Fragment 1):2021 Industrielle, wissenschaftliche und medizinische Geräte – Hochfrequenz-Störeigenschaften – Grenzwerte und Messmethoden – Anforderungen für die drahtlose Luftspalt-Energieübertragung (WPT) (IEC CIS/B/763/CDV) (englische Version)

Japanese Industrial Standards Committee (JISC), relativer Wert auf Englisch

  • JIS Z 8462-4:2006 Nachweisfähigkeit – Teil 4: Methodik zum Vergleich des minimal nachweisbaren Werts mit einem gegebenen Wert
  • JIS B 1702-1:1998 Stirnräder – ISO-Genauigkeitssystem – Teil 1: Definitionen und zulässige Werte der Abweichungen, die für die entsprechenden Flanken der Zahnradzähne relevant sind

Taiwan Provincial Standard of the People's Republic of China, relativer Wert auf Englisch

  • CNS 14765-2003 Standardpraxis zur Berechnung des Heizwerts, des Kompressibilitätsfaktors und der relativen Dichte gasförmiger Brennstoffe

VE-FONDONORMA, relativer Wert auf Englisch

  • NORVEN 554-1971 Überprüfung von Leitern in Drehstromsystemen mit der Zeitwertmethode

KR-KS, relativer Wert auf Englisch

  • KS B 5409-2023 Methoden zur Messung der effektiven Blende, der F-Zahl und der relativen Blende fotografischer Objektive
  • KS I ISO 6976-2017 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung

PL-PKN, relativer Wert auf Englisch

  • PN C04757-1985 Gasförmige Brennstoffe Berechnung von Brutto- und Nettoheizwert, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Gaszusammensetzung

Danish Standards Foundation, relativer Wert auf Englisch

  • DS/EN ISO 6976:2005 Erdgas – Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • DS/INSTA 215:1990 Kunststoffrohre. Extraktion von PVC-Harz und Bestimmung der relativen Viskosität, Viskositätszahl und K-Wert

NEMA - National Electrical Manufacturers Association, relativer Wert auf Englisch

  • NEMA C37.06-1997 AC-Hochspannungs-Leistungsschalter, ausgelegt auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten

Association Francaise de Normalisation, relativer Wert auf Englisch

  • NF X20-522:2005 Erdgas – Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung.
  • NF X20-522*NF EN ISO 6976:2017 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • NF EN ISO 6976:2017 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • NF C03-003:2003 Buchstabensymbole zur Verwendung in der Elektrotechnik – Teil 3: logarithmische und verwandte Größen und ihre Einheiten.
  • NF X20-522:1997 Erdgas. Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung.
  • UTE C93-611/A1U*UTE C93-611/A1:1979 KOMPONENTEN FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE. PIEZOELEKTRISCHE GERÄTE. Quarzkristalleinheiten für Oszillatoren. Relevante Artikelblätter.
  • NF A09-217-2:2012 Zerstörungsfreie Prüfung – Industrielle Röntgenfilme – Teil 2: Kontrolle der Filmentwicklung anhand von Referenzwerten.
  • NF A09-217-2*NF EN ISO 11699-2:2018 Zerstörungsfreie Prüfung – Industrielle Röntgenfilme – Teil 2: Kontrolle der Filmentwicklung anhand von Referenzwerten
  • NF T51-913*NF EN ISO 483:2006 Kunststoffe – Kleine Gehäuse zur Konditionierung und Prüfung mit wässrigen Lösungen, um die relative Luftfeuchtigkeit auf einem konstanten Wert zu halten.
  • NF A09-217-2:1997 Zerstörungsfreie Prüfung. Industrieller Röntgenfilm. Teil 2: Steuerung der Filmentwicklung anhand von Referenzwerten.
  • NF EN 15757:2010 Erhaltung von Kulturgut – Vorgaben für Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit zur Begrenzung mechanischer klimabedingter Schäden an hygroskopischen organischen Materialien
  • UTE C93-331U*UTE C93-331:1973 Komponenten für elektronische Geräte. Magnetische Komponenten und Ferritmaterialien. Induktor mit niedrigem Selbstinduktivitätswert. Relevante Artikelblätter.
  • NF ISO 16000-14:2009 Raumluft – Teil 14: Bestimmung von dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen (PCB) und gesamten polychlorierten Dibenzo-p-dioxinen (PCDD)/polychlorierten Dibenzofuranen (PCDF) (in der Gasphase und in der Partikelphase) – Extraktion, Reinigung und Analyse durch . ..
  • NF X43-404-14*NF ISO 16000-14:2009 Raumluft – Teil 14: Bestimmung der Gesamtmenge (Gas- und Partikelphase) polychlorierter dioxinähnlicher Biphenyle (PCBs) und polychlorierter Dibenzo-p-dioxine/Dibenzofurane (PCDDs/PCDFs) – Extraktion, Reinigung und Analyse mittels hochauflösender Gaschromatographie

ES-UNE, relativer Wert auf Englisch

  • UNE-EN ISO 6976:2017 Erdgas – Berechnung von Heizwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung (ISO 6976:2016)
  • UNE-EN 60444-4:1997 MESSUNG VON EINHEITPARAMETERN VON QUARZKRISTALL DURCH NULLPHASENTECHNIK IN EINEM PI-NETZWERK. TEIL 4 VERFAHREN ZUR MESSUNG DER LASTRESONANZFREQUENZ FL, DES LASTRESONANZWIDERSTANDS RL UND DER BERECHNUNG ANDERER ABGELEITETER WERTE DER QUARZKRISTALLEINHEIT...

CO-ICONTEC, relativer Wert auf Englisch

  • ICONTEC 3271-1992 Bank- und damit verbundene Finanzdienstleistungen, dokumentenbezogene Werte, Nummerierungssystem zur internationalen Identifikation (ISIN)

European Committee for Standardization (CEN), relativer Wert auf Englisch

  • EN ISO 6976:2016 Erdgas – Berechnung von Brennwerten @ Dichte @ relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • EN ISO 6976:2005 Erdgas – Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • EN ISO 6468:1996 Wasserqualität – Bestimmung bestimmter chlororganischer Insektizide, polychlorierter Biphenyle und Chlorbenzole – Gaschromatographische Methode nach Flüssig-Flüssig-Extraktion ISO 6468: 1996
  • EN 584-2:1996 Zerstörungsfreie Prüfung – Industrielle Röntgenfolie – Teil 2: Steuerung der Folienverarbeitung anhand von Referenzwerten
  • CENELEC EN 60027-3-2007 Buchstabensymbole zur Verwendung in der Elektrotechnik – Teil 3: Logarithmische und verwandte Größen und ihre Einheiten

RU-GOST R, relativer Wert auf Englisch

  • GOST 31369-2008 Erdgas. Berechnung von Brennwerten, Dichte, relativer Dichte und Wobbe-Index aus der Zusammensetzung
  • GOST 31369-2021 Erdgas. Berechnung von Brennwerten, Massenvolumen, relativer Dichte und Wobbe-Indizes aus der Zusammensetzung
  • GOST 16872-1978 Anorganische Pigmente. Methoden zur Bestimmung der relativen Tönungskraft (oder eines gleichwertigen Werts) und der Farbe bei der Reduzierung von Farbpigmenten
  • GOST 29244-1991 Kunststoffe. Kleine Gehäuse zum Konditionieren und Testen mit wässrigen Lösungen, um die relative Luftfeuchtigkeit auf einem konstanten Wert zu halten
  • GOST 8.332-1978 Staatliches System zur Gewährleistung der Einheitlichkeit der Messungen. Lichtmessungen. Werte der relativen spektralen Lichteffizienz monochromatischer Strahlung für das photopische Sehen
  • GOST 8.332-2013 Staatliches System zur Gewährleistung der Einheitlichkeit der Messungen. Lichtmessungen. Werte der relativen spektralen Lichtausbeutefunktion monochromatischer Strahlung für das photopische Sehen

Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE), relativer Wert auf Englisch

  • SMPTE 366M-2002 Fernsehen – Deklarative Datenessenz – Dokumentobjektmodell Level 0 (DOM-0) und zugehörige Objektumgebung
  • SMPTE ST 366M-2002 Fernsehen – Deklarative Datenessenz – Dokumentobjektmodell Level 0 (DOM-0) und zugehörige Objektumgebung

GM Global, relativer Wert auf Englisch

  • GMW 16546-2011 Einfluss von Metallschmierstoffen auf die Lackvorbehandlung Problem 1; Englisch

Professional Standard - Electricity, relativer Wert auf Englisch

  • DL/T 2603-2023 Live-Testmethode für den relativen dielektrischen Verlustfaktor und das Kapazitätsverhältnis von kapazitiven Geräten
  • DL/T 1605-2016 Berechnungsmethode für Heizwert, Kompressibilitätskoeffizient und relative Dichte gasförmiger Brennstoffe in GuD-Kraftwerken

SE-SIS, relativer Wert auf Englisch

  • SIS SS 3578-1987 Kunststoffrohre - Gewinnung von PVC-Harz und Bestimmung der relativen Viskosität, Viskositätszahl und K-Wert

IEEE - The Institute of Electrical and Electronics Engineers@ Inc., relativer Wert auf Englisch

  • IEEE C37.16B-1969 Ergänzung zu den bevorzugten Nennwerten der USA und zugehörigen Anforderungen für Niederspannungs-Leistungsschalter
  • IEEE C37.06 INT 1-5-2006 AC-Hochspannungs-Leistungsschalter auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten
  • IEEE C37.06-1979 Bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten für Wechselstrom-Hochspannungs-Leistungsschalter, die auf der Basis eines symmetrischen Stroms ausgelegt sind

Society of Automotive Engineers (SAE), relativer Wert auf Englisch

  • SAE AIR1169B-1997 Bibliographie der Referenzen zu den Auswirkungen von Sauerstoff auf die Zündung und Verbrennung von Materialien

Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), relativer Wert auf Englisch

  • IEEE Std C37.06/INT 1-2006 Interpretation der IEEE-Standards für IEEE Std C37.06?-2000 IEEE-Standard für AC-Hochspannungs-Leistungsschalter auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten
  • IEEE/ANSI C37.06-2000 Amerikanischer nationaler Standard für Wechselstrom-Hochspannungs-Leistungsschalter – Bemessung auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten
  • IEEE Unapproved Draft Std PC37.06/D10, Dec 2008 IEEE Draft Standard AC-Hochspannungs-Leistungsschalter, bewertet auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten für Spannungen über 1000 Volt.
  • IEEE Unapproved Draft Std PC37.06/D11, Jul 2009 IEEE Draft Standard AC-Hochspannungs-Leistungsschalter, bewertet auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten für Spannungen über 1000 Volt.
  • IEEE Unapproved Draft Std PC37.06/D8.8, Sep 2008 IEEE Draft Standard AC-Hochspannungs-Leistungsschalter, bewertet auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten für Spannungen über 1000 Volt.
  • IEEE Active Unapproved Draft Std IEEE PC37.06/D8.3, July 2007 IEEE-Entwurf: Standard-Wechselstrom-Hochspannungs-Leistungsschalter, bewertet auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten für Spannungen über 1000 Volt.
  • SMPTE ST 366:2002 ST 366:2002 – SMPTE-Standard – für das Fernsehen – Deklarative Datenessenz – Dokumentobjektmodell Level 0 (DOM-0) und verwandte Objektumgebung
  • ST 366:2002 ST 366:2002 – SMPTE-Standard – für das Fernsehen – Deklarative Datenessenz – Dokumentobjektmodell Level 0 (DOM-0) und verwandte Objektumgebung
  • IEEE Std PC37.06/D6 Nicht genehmigter Entwurf des IEEE Draft Standard AC-Hochspannungs-Leistungsschalters, bewertet auf symmetrischer Strombasis, bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten (Überarbeitung von C37.06-2000)
  • IEEE PC37.249 IEEE-Leitfadenentwurf zur Kategorisierung von Sicherheitsanforderungen für schutz- und automatisierungsbezogene Datendateien
  • IEEE PC37.249/D8.14, August 2020 IEEE-Leitfadenentwurf zur Kategorisierung von Sicherheitsanforderungen für schutz- und automatisierungsbezogene Datendateien
  • IEEE PC37.249/D8.22, January 2023 IEEE-Leitfadenentwurf zur Kategorisierung von Sicherheitsanforderungen für schutz-, automatisierungs- und kontrollbezogene Datendateien

IX-EU/EC, relativer Wert auf Englisch

  • 2009/C 98/07-2009 Mitteilung der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft Gemeinwohlverpflichtungen im Linienflugverkehr

Natural Gas Processor's Association (NGPA), relativer Wert auf Englisch

  • GPA STD 2172-1996 Berechnung des Bruttoheizwerts, der relativen Dichte und des Kompressibilitätsfaktors für Erdgasmischungen aus der Zusammensetzungsanalyse (API MPMS 14.5)
  • GPA STD 2172-2014 Berechnung des Bruttoheizwerts bei relativer Dichte bei Kompressibilität und des theoretischen flüssigen Kohlenwasserstoffgehalts für Erdgasmischungen für den eichpflichtigen Verkehr (Dritte Auflage)

American National Standards Institute (ANSI), relativer Wert auf Englisch

  • ANSI C37.06a-1989 Schaltanlagen – AC-Hochspannungs-Leistungsschalter, ausgelegt auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten
  • ANSI C37.06-2000 Schaltanlagen – AC-Hochspannungs-Leistungsschalter, ausgelegt auf symmetrischer Strombasis – bevorzugte Nennwerte und damit verbundene erforderliche Fähigkeiten
  • ANSI/IEEE 1528a:2005 Empfohlene Vorgehensweise zur Bestimmung der maximalen räumlichen durchschnittlichen spezifischen Absorptionsrate (SAR) im menschlichen Kopf aus drahtlosen Kommunikationsgeräten: Messtechniken – Änderung 1: CAD-Datei für das Modell des menschlichen Kopfes (SAM Phantom) einschließen

API - American Petroleum Institute, relativer Wert auf Englisch

  • API MPMS 14.5-1996 Berechnung des Bruttoheizwerts bei relativer Dichte und Kompressibilitätsfaktor für Erdgasmischungen aus der Zusammensetzungsanalyse (GPA STD 2172-96)
  • API MPMS 14.5-2009 Berechnung des Bruttoheizwerts bei relativer Dichte bei Kompressibilität und des theoretischen flüssigen Kohlenwasserstoffgehalts für Erdgasmischungen für den eichpflichtigen Verkehr (DRITTE AUFLAGE)

Lithuanian Standards Office , relativer Wert auf Englisch

  • LST EN ISO 11252:2013 Laser und laserbezogene Ausrüstung – Lasergerät – Mindestanforderungen an die Dokumentation (ISO 11252:2013)

NL-NEN, relativer Wert auf Englisch

  • NEN 2539-1990 Zerstörungsfreie Prüfung - Industrielle Radiologie Wortschatz und viersprachige Liste äquivalenter Begriffe (de, en, fr, nl)

EEMUA - Engineering Equipment and Materials Users Association, relativer Wert auf Englisch

  • PUB NO 222-2009 Leitfaden zur Anwendung von IEC 61511 auf sicherheitstechnische Systeme in der britischen Prozessindustrie (Ausgabe 1*KEINE CD ENTHALTEN – CD IST SELBEN ALS DOKUMENT*)

EU/EC - European Union/Commission Legislative Documents, relativer Wert auf Englisch

  • 2012/C 334/04-2012 Mitteilung der Kommission im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie 95/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge (Text von Bedeutung für den EWR; Veröffentlichung von Titeln und Verweisen

ITU-R - International Telecommunication Union/ITU Radiocommunication Sector, relativer Wert auf Englisch

  • INFORME SM.2091 SPANISH-2007 Studien über die Auswirkungen auf den Radioastronomie-Dienst werden von aktiven Diensten durchgeführt, die sich in Bandennähe oder in der Nähe des Radioastronomie-Dienstes befinden

IT-UNI, relativer Wert auf Englisch

  • UNI 2327-1943 Rohrdurchflussmesser vom Venn-Typ und zugehörige Regeln zur Messung des Flüssigkeitsdurchflusses in Rohrleitungen mit ringförmigem Querschnitt. Experimentelle Werte des Koeffizienten a und des Koeffizienten s




©2007-2024Alle Rechte vorbehalten